Выбрать главу

Что--о??? Я никого не убивал!

Она вошла, вот так взглянула,

И, не сказав мне ничего,

Упала и глаза свои сомкнула!

Джузеппе Тотти

Так она жива?

Альберто

Синьор, тот факт есть достоверный!

Девицы, пытаясь одурачить нас,

Порой ведут себя подчас,

Что позавидует хитрец безмерный.

Джузеппе Тотти

(разглядывая лицо и грудь Кармэлы)

Хм. Так значит, говорите:

Вошла, на вас вот так взглянула,

И не сказав вам ничего,

Упала и глаза свои сомкнула?

Альберто

Ну, Да!

Кармэла

(очнувшись)

Так, значит, ДА!

Так, значит, тропинку к сердцу вашему, синьор,

Огонь любви моей костёр расплавил ото льда,

И нет ему теперь ни капельки следа?

Альберто

О--о, Бог ты мой! Какой костёр?

О чем ты говоришь, Кармэла!?

Джузеппе Тотти

О чем, очем! Вот в чём значится тут дело!

Сначала приставал к моей Луизе,

Колено, приклоняя в антрепризе.

Теперь свои поганые ручонки,

Вы тянете вот к этой вот девчонке?..

Альберто

(в замешательстве)

Я???? Я ни к кому не приставал, синьор!

Все это враки, все это воспаленный вздор!

Все это злое наважденье и ошибка!

Джузеппе Тотти

А вот сейчас узнаю я!

Когда, достану шпагу я!

И поглядим, как задрожит,

И поглядим, куда сбежит

С лица надменная ухмылка.

Так защищайтесь же, синьор!

Узнаю я сейчас, какого цвета ваша кровь!

Кармэла

О--о, Мама мия! Синьоры!

Из-за меня все ваши споры?

Желаете на шпагах драться за меня?

Джузеппе Тотти

Кармэла, уж извини! сейчас не до тебя!

Прошу вас, отойдите вы в сторонку!

Не стоит прикрывать собой его никчёмную душонку!

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Там же...

Луиза Конти, Альберто, Джузеппе Тотти, Анджела, Рита Галло, Мансиси и другие..

Луиза Конти

Джузеппе, что означает эта шпажка?

Вы всех пугаете: меня, Анджелу, Риту Галло.

Да остановитесь же, синьор, вы так убьете Карло!

Он весь дрожит, он бледен. Ах, бедняжка!

Рита Галло

Опять туман, опять дурман,

И кровь в висках толчками,

Мне, кажется, я влюблена в него,

Моя душа опять наполнилась мечтами.

Джузеппе Тотти

Дрожит? Вот это хорошо!

Ведь знает кошка, чьё мясо, съела!

Сначала, он у ног твоих, любовь моя,

Теперь, в руках его Кармэла.

Сейчас, сейчас Луиза, откроется тебе секрет,

Получишь однозначный ты ответ:

Какую подлую змею

Ты на своей груди пригрела!

Анджела

Альберто, как это понимать!?

Правдивы ли слова Джузеппе Тотти?

Джузеппе Тотти

Да что тут говорить?

Вот так он приступил,

К порученной ему работе!

Луиза Конти

(в сторону)

Он - Альберто? Какой скандал!

(в зрительный зал)

Как я могла в нем так жестоко ошибиться!

О, бог ты мой, еще немного, О-о, Мадонна!

И я могла б в него влюбиться.

Такой истории финал

Палермо пока еще не сотрясал.

(к Альберто) Всё! Баста!

Я не позволю вам интрижки грязные плести, синьор!

Из уст своих нести любовный вздор!

Узнаешь ты сейчас, фальшивый Понти,

Как в ярости опасны и страшны Луизы когти!

Альберто

(отступая)

Прошу простить меня, синьора Конти!

Обман мой продиктован лишь одним желаньем,

Быть не обделенным с вашей стороны вниманьем.

Ведь я прикован к Анджеле сердечной страстью,

Как Прометей к скале, божественной, любовной властью.

Луиза Конти

Ничтожны ваши все признанья!

Подите вы, отсюда прочь!

Не станет вам супругой – дочь!

Я не желаю слушать ваши оправданья!

(появляется Мансиси)

Мансиси

Луиза Конти, что я слышу?

У меня соперник?..

Луиза Конти