Выбрать главу

Уолту стало не по себе. Ширли явно ударилась в панику, и он почувствовал, что переусердствовал, дразня ее. Она всегда была скромницей и тихоней, и в юности он часто потешался над этим, но в такой рискованной ситуации, как сейчас, эта девушка явно оказалась впервые. По словам Бернис, работа значила для Ширли очень много, и, хотя Уолт не вполне понимал, что заставило эту девушку отважиться на такой отчаянный и совершенно не характерный для нее шаг, он не мог не восхищаться ею. Она была настоящей леди, но сейчас выглядела перепуганной до смерти, и при одной мысли о том, что кто-то мог внушить панический ужас такому невинному созданию, Уолта охватила слепая ярость.

В этот момент за спиной у них раздался низкий рокочущий голос, и Уолт ободряюще сжал пальчики Ширли.

— Неужели наконец объявился ваш молодой человек, мисс Беннет?

Испуганный вскрик Ширли был едва слышен, но Уолт стоял достаточно близко, чтобы уловить его. Он почувствовал, как задрожали ее пальцы.

Ну, ясно, это Уилсон. Бернис кое-что рассказала ему о начальнике подруги, и Уолту захотелось хорошенько наподдать этому типу, но он понимал, что легче Ширли от этого не станет. И она его не поблагодарит, это уж точно. Поэтому, отбросив крамольные мысли, он протянул Уилсону руку:

— Позвольте представиться, Уолтер Рейнольдс собственной персоной. А вы, должно быть, легендарный Годфри Уилсон. Ширли столько о вас рассказывала… Она ваша самая горячая поклонница.

— Так вы тот самый сладкоречивый дьявол, который похитил сердце нашей малышки Ширли? — неуклюже пошутил Уилсон. — Что ж, очень приятно! А то я уже начал думать, что никогда с вами не познакомлюсь. Ширли не говорила, что вы возвращаетесь, и мы все думали, что вы пробудете в Индии еще несколько месяцев.

— Месяцев? — наигранно простонал Уолт, словно речь шла по меньшей мере о нескольких месяцах тюремного заключения.

Ширли подняла глаза и обнаружила, что он смотрит на нее таким взглядом, словно она в одночасье превратилась в какую-то неземную красавицу.

— Что ж, так оно и было, — сообщил Уолт. — Я действительно собирался некоторое время провести там, но… — Он обнял Ширли за плечи, и на нее повеяло приятным ароматом его одеколона. — Понимаете, Уилсон, я просто не выдержал. Есть все же предел, дольше которого мужчина не может прожить без женщины, которая составляет весь смысл его существования.

Господи, взмолилась Ширли, только бы не сгореть со стыда. Если бы только Уилсон знал!.. Уолт Рейнольдс не способен любить! За короткое время их знакомства он постоянно менял подружек. Истинный сын прославленного ловеласа, Уолт даже в мелочах пошел по стопам папаши, и она не сомневалась, что за свою не такую уж и длинную жизнь он оставил не меньше десятка женщин орошать слезами подушки.

Мистер Уилсон, однако, купился на эту бессовестную ложь и теперь просто сиял, глядя на нее и Уолта.

— Черт, люблю мужчин, которые не стесняются признаться, что при одной мысли о любимой женщине их бросает в дрожь. Надеюсь, теперь, раз уж вы приехали, мы будем видеть вас часто. У нас масса мероприятий, на которые мы приглашаем сотрудников вместе с их семьями, и, коль скоро вы собираетесь жениться на нашей Ширли, рады приветствовать вас в качестве нового члена нашей большой семьи, — торжественно произнес он.

— Для меня самое главное — быть рядом с Ширли. Мы слишком давно не виделись, — отозвался Уолт, поглаживая руку мнимой невесты.

Ширли пробрала дрожь.

Интересно, сколько раз он уже отрабатывал этот жест? Как много женщин трепетало при его прикосновении? Злясь на себя за то, что вообще осмелилась об этом подумать, она изо всех сил старалась выдавить из себя улыбку.

— У меня такое чувство, что мне придется заново узнавать мою девочку, — продолжал Уолт, одаряя ее улыбкой.

Уилсон разразился раскатистым смехом и дружески похлопал его по спине.

— Что ж, ваше желание побыть со своей невестой понятно. Но тем не менее я надеюсь, что со временем вы станете у нас своим человеком. Не вздумайте прятать его от нас, Ширли, — предостерег он девушку.

— У меня и в мыслях нет быть такой эгоистичной, — заверила его она.

— Кроме того, — вставил Уолт, — я надеюсь, что при первом удобном случае Ширли устроит мне экскурсию по вашей фирме. Мне кажется, у вас можно сделать неплохую карьеру. — И он обвел рукой огромный макет комплекса новых зданий компании, установленный на самом видном месте.

— Я полностью одобряю ваш выбор, — с довольным видом подытожил Уилсон, обращаясь к Ширли. — Впрочем, кажется, я это уже говорил? Уолтер Рейнольдс подходит и вам, и нам. Я уверен, что он прекрасно впишется в наш дружный коллектив.