Выбрать главу

К счастью, вечер разворачивался как по нотам. Гости оживленно переговаривались, делали фотографии блюд, официанты работали с точностью механизма, а еда выглядела чертовски красиво. Даже я, дрожащая внутри, признала бы это. Я стояла в полумраке и наблюдала, как к столику Эллисон понесли основное блюдо: идеально запеченный стейк с пюре, гладким, как шёлк. Девушка с безупречным макияжем и льняным платьем безмолвно разрезала мясо, сделала первый укус и замерла.

Мир в этот момент перестал дышать.

Она медленно пережевывала, потом кивок подруге и... улыбка. Улыбка.

Всё остальное было уже по накатанной. Вино лилось, тосты звучали, еда исчезала со скоростью света. Эллисон сделала фото и выложила с локацией ресторана.

Когда последний гость ушёл, я ощущала себя не просто уставшей — выжатой досуха. Я собиралась заглянуть в свой кабинет и забрать вещи, когда на пути встретила Джейсона. Он стоял, прислонившись плечом к стене, с засученными рукавами и чуть растрепанными волосами. Его профиль был резким, словно выточенным из тени. Когда он услышал мои шаги, поднял взгляд и медленно выпрямился.

— Вечер был спасен, — сказал он. — Ты обошлась без катастроф.

Я моргнула, на секунду растерявшись. Не то чтобы я ожидала от него благодарности, мне казалось, он скорее съел бы гвозди, чем признал чью-то заслугу.

— Это звучит почти как комплимент.

Джейсон почесал щетину, будто что-то прикинул, а затем снова посмотрел на меня. Несколько секунд мы просто стояли напротив друг друга в узком коридоре. Его обычно жесткие черты лица смягчились, и я заметила, что напряжение, которое было между нами весь вечер, начало исчезать.

— Не привыкай, — равнодушно ответил он. — Завтра с утра новая поставка морепродуктов, и ты первая на складе.

— Конечно, — ответила я, приподняв подбородок.

Он смотрел ещё секунду, а потом отступил в сторону, давая мне пройти.

Глава 5

Billie Eillish - LUNCH

Дни тянулись бесконечно, задачи множились, и конца этому потоку не было видно. Отъезд Прим Уолтер всё ещё оставался в подвешенном состоянии, а «больше месяца» звучало пугающе расплывчато. Иногда казалось, что я застряла в водовороте дел, из которого нет выхода. И всё чаще ловила себя на мысли о прежнем офисе: шумные переговоры Клэр, постоянные шутки Мэтта, даже раздражающие сотрудники проектного отдела, которых раньше терпеть не могла, теперь казались почти милыми. Чем больше я вспоминала ту рутину, тем больше накатывала тоска. Здесь, в ресторане, всё было по-другому. На новой должности не было места дружеским отношениям, и это отдаляло меня от коллектива. Я чувствовала себя словно на острове — одна, несмотря на то, что вокруг постоянно были люди. Как оказалось, быть руководителем — это не так весело, как кажется. Ты либо объект страха, либо тихого недовольства. Может, где-то внутри меня даже уважали, но дистанция всё равно оставалась. Мысли о том, что с кем-то из них можно было бы стать ближе, казались абсурдными.

— Рейн, — голос у Батлера был опасно спокойным. — Объясни мне, что это?

Он поставил тарелку на стол, словно демонстрировал улики по делу об убийстве.

— Салат для клиента за пятым столиком, — ответила я. — Мы согласовали с…

Мы? — перебил он. — Кто такие «мы»?

Я почувствовала, как внутри всё горит.

— Я и су-шеф Чарли, — уточнила я, стараясь говорить ровно.

Джейсон медленно подошёл ко мне, глядя так, будто продавливал взглядом кожу.

— Ты решила менять меню без моего одобрения?

— Это не изменение, а корректировка. Клиент просил оливковое масло в заправке…

— Мне плевать, что он просил, — отрезал он. — Ничего не меняется без моего ведома. Абсолютно. Ничего. Понятно?

Во мне вспыхнула злость.

— Ты хочешь сказать, что я должна ждать твоего разрешения на каждый вдох? — произнесла я. — Я делаю свою работу.

— Твоя работа — следовать моей структуре, — заявил он. — А не устраивать самодеятельность.

Мне пришлось сделать усилие, чтобы не шагнуть вперед. Его древесный, терпкий запах ударил прямо в нервную систему. Он стоял так близко, будто намеренно проверял, кто моргнёт первым. Батлер повернулся к персоналу и, даже не глядя на меня, бросил:

— Переделать заправку по исходному рецепту. Быстро. И все изменения через меня. Любые.

Я замерла, ошеломленная тем, как он просто… выключил меня из разговора.

— Ты серьёзно? — выдохнула я.

— Более чем.

— Отлично, — сказала я, не скрывая ярости. — Тогда, возможно, стоит сразу выдать мне список действий, которые я имею право предпринять без предварительного доклада. Чтобы я зря не тратила твое святое время.