Выбрать главу

Когда Ник вышел, обернув полотенце вокруг талии, Стефани ждала его... в постели. — Это еще что? Решила вздремнуть? — Не только я, — ответила она. — И на этот раз я абсолютно трезва. — Стефани... — Ну же, Ник. Я просто пытаюсь сэкономить нам деньги. Если мы напарники, расходы надо делить, верно? — Верно, — осторожно согласился он.

Она откинула простыню. Розовый оттенок кожи после душа еще не сошел, а её взгляд был вызывающим. Ник почувствовал, как полотенце стало ему тесновато. Когда он подошел к кровати, Стефани притянула его к себе. — Давай, Ник. Я не хрупкая ваза, не сломаюсь.

И она не сломалась. Она была сильной и страстной, отвечая на каждое его движение с неожиданной для «любителя» уверенностью. Когда всё закончилось, она прижалась к нему, тяжело дыша. — Видишь? Я же говорила. Ник поцеловал её. — Я и не сомневался, Стефани. У тебя есть какое-нибудь другое имя? Это слишком длинное для таких моментов. — Тебе не нравится? В детстве меня называли Стеффи, но это звучит по-детски. — Пожалуй, останусь при Стефани. Или придумаю тебе прозвище. Он поднялся с кровати. — Куда ты? — Узнать насчет твоей комнаты. — Но я думала... — Прости, детка, — он взял трубку телефона. — Мне бы хотелось оставить тебя здесь, но это слишком опасно. Для тебя же.

— Анри, это мистер Стюарт. — Ах, мсье! Как прошел вечер? — голос портье сочился двусмысленностью. — Превосходно, Анри. И ужин, и завтрак — выше всяких похвал. Вы уже подготовили комнату для моей... знакомой? — Сейчас там заканчивают уборку. — Вам нужно имя для реестра. Записывайте: Уильямс, К. Уильямс. — Кей? — уточнил Анри. — Это инициал. Зовите её Кит. Кит Уильямс. — Странное имя. Очень по-американски, не так ли? — Именно. Позвоните, когда всё будет готово.

Стефани дождалась, пока он повесит трубку. — Кит? — Кит, Китти... какая разница. Просто имя для документов. И имя, которым я буду тебя называть. Она надела халат и скрылась в ванной, чтобы одеться. Ник смотрел ей вслед. Она была слишком хороша в постели. И её поведение резко менялось, стоило ему заговорить по телефону. В голову закралась неприятная мысль: а что, если она вовсе не та, за кого себя выдает?

— Твой номер готов, Китти, — сказал он, когда она вышла — свежая и нарядная. — Спасибо, что разрешил попользоваться твоим... — она кивнула на кровать, — и «навести в ней шороху». — Обращайся в любое время. — Не сомневайся, — она начала собирать вещи. — Где моя комната? — Прямо по коридору. Не знаю, как Анри это провернул, но он нашел свободный номер. — Он француз, — пожала она плечами, будто это всё объясняло.

Стефани подошла к столу, где лежали бумаги Лектора. — Я смотрела их, пока ты был в душе. Что они означают? — Пытаюсь понять. А тебе они о чем-то говорят? — Ничего особенного... кроме того, что мне ужасно захотелось в Швейцарию. Ник замер. — Почему в Швейцарию? — Вот этот рисунок, — она перевернула лист. — Это шале. Одно из самых известных в Швейцарии, если ты лыжник. Я узнала его, потому что сама там каталась. — Вот оно что... — прошептал Ник. Кусочки пазла начали складываться.

— Поможешь донести сумку до номера? — прервала она его мысли. — А? О, конечно, леди. Посыльный к вашим услугам, — Ник подхватил её багаж. — Надеюсь на хорошие чаевые. — Я тебе уже «дала на чай», — она выразительно посмотрела на кровать. — Забыл? — Такое не забывается.

Ник сунул листок с рисунком шале в карман. — Почему ты взял именно этот рисунок? — спросила Стефани, когда они вошли в её новый номер. Ключ уже лежал на прикроватной тумбочке. — Потому что он говорит нам, куда двигаться дальше. — В Швейцарию? Ник ухмыльнулся: — Собирайся, Китти. Мы едем кататься на лыжах.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Ник оставил Стефани в ее номере и вернулся к себе. Он положил чемодан на кровать, открыл его и извлек двойное дно. Используя спрятанные там инструменты, он за считанные минуты превратил обычный телевизор в сложное устройство связи. Это был лишь один из секретных способов, с помощью которых агент AX мог связаться с Вашингтоном в обход обычных линий.

Вскоре на экране появилось суровое лицо его шефа — Дэвида Хоука. — N3, я ждал твоего звонка. Что произошло в Лондоне? Поступили сообщения, что ты исчез оттуда, никого не предупредив. — Мне пришлось идти по следу, сэр. Я в Париже. — В Париже? — Именно сюда меня привел след Лектора. — Понятно. Почему ты не связался с нашими людьми на месте? — Некоторое время я вел игру в одиночку, сэр. Контакт в Лондоне оказался, скажем так, не слишком надежным. — Ясно, — повторил Хоук. — Тебе грозит опасность? — Это еще предстоит выяснить. Но кто-то, похоже, знает каждый мой шаг.