Он был уже на полпути к утопающей «Веронике», когда резкий порыв ветра отнес его далеко за корму корабля. Удар был таким сильным, что кости у Сэма затрещали, словно в него выстрелили из дробовика. Небольшой компенсатор скафандра был не таким эффективным, как компенсатор буксира, но после первой волны Сэм все еще был жив, хотя дышать было тяжело. Он решил, что близость двух кораблей, обладающих реальной гравитацией, привела к тому, что между ними образовались волны мета-гравитации.
Ручные ракетные двигатели оставляли за собой яркий след, и было легко проследить, как он отлетел от кораблей, но, когда Сэм попытался вернуться, он понял, что не двигается с места. Он включил факел, чтобы использовать и его силу для движения, однако сдвинуться ему удалось ненамного. Случайная волна могла подхватить его и вернуть обратно. Он знал, что Бен следит за ним и, если понадобится, то он развернет «Квазинд» и вернет его на корабль. Однако это будет пустой тратой времени и им вновь придется подводить буксир к беспомощному прогулочному кораблю.
В голову Сэма пришла отчаянная мысль. Буксировочный луч за его нагретый шлем ухватится так же, как и за разогретый кнехт. Сэм направил факел на шлем, очень надеясь на то, что изоляция защитит его мозг. Ощущения были не очень приятными, но он продолжал нагревать шлем до тех пор, пока жар стал невыносимым. Он сомневался, что ему удастся нагреть шлем добела, но можно было попытаться. Он приказал Бену бросить ему небольшой буксировочный луч.
Его челюсти были сжаты от напряжения, а по лицу стекал пот. Эксперимент займет всего лишь одно мгновение. Если луч не подхватит его, то придется придумывать что-то другое. Он с надеждой посмотрел на яркий зеленый луч, потянувшийся к нему от толстой сферы, видневшейся впереди. Луч проходил мимо него пять раз, пока наконец не нашел его. Сэма рвануло так, что чуть голова не оторвалась. Его невероятно быстро потянуло к буксиру, все тело наполнилось электричеством, заставляя мышцы биться в агонии, что причиняло невыносимую боль. Его охватил калейдоскоп безумных ощущений, ему казалось, что его одновременно повесили и посадили на электрический стул.
Когда он более-менее справился с охватившими его чувствами, которые сводили его с ума, он понял, что «Квазинд» передвинулся вперед, потому что сейчас он болтался на буксировочном луче перед носом злополучной «Вероники». Судя по всему, Бен выключил луч – полоса зеленого света превратилась в облако дыма, и Сэма резко бросило на носовую часть дрейфующего корабля. Он схватился рукой за холодный кнехт и присел рядом с ним.
Корпус, на котором он сидел, был полностью покрыт бледным розовым сиянием и кнехты были целиком укутаны электрическими разрядами, но Сэм не обращал на них внимания. Скафандр давал ему надежную защиту от них, и он не ощущал смертельного покалывания, которое могло свидетельствовать о брешах в его защите. Он направил факел на кнехты, и они начали понемногу нагреваться, становясь вначале темно-красными, потом бордовыми, а затем бледно-серыми. Он прокричал что-то в микрофон и отпрыгнул. Он только что пережил шок буксировки небольшим лучом, и ему не хотелось попасть под воздействие более мощного импульса.
Мимо него пролетела изогнувшаяся змея сошедших с ума электронов, но в тот момент, когда она ухватилась за нос «Вероники» в предвкушении желанной добычи, Сэм находился уже достаточно далеко. Луч ухватился за кнехты и укрепился на них. «Квазинд» натянул буксировочный луч и начал медленно двигаться назад, словно паук, подтягивающий на тонкой паутине свою жертву. Видя, что работа сделана, Сэм ушел в космос, включив и факел, и двигатели, и начал медленно приближаться к открытому люку под корпусом буксира.
Бен Тиглмэн слишком давно работал на буксире, чтобы сильно удивляться тому, как ему удалось подцепить Трумана, но, изучив шлем скафандра, который снял Сэм, он все-таки спросил:
– Ну и как это было?
– Ужасно! – ухмыльнулся Сэм, растирая шею.
Утомленный электрическими судорогами, он налил себе стакан воды и выпил его залпом.
– Продолжаем работать, – добавил он. – Через несколько часов эта развалюха сможет двигаться сама. Мы сбросим их, и если наш друг Вармс все еще будет спать, то будем считать, что мы сделали хорошее дело и не окажемся за это в аду.
– Буксир и так идет на полном ходу, – сказал Бен. – Быстрее эта старушка двигаться не сможет.
Сэм подошел к перископу и посмотрел на свой груз. Он раскачивался взад-вперед, повиснув на ярком зеленом луче, словно рыба, подцепленная на крючок и пытающаяся сорваться с него. Иногда Сэм терял корабль из виду из-за выбросов ракетного двигателя буксира, но того, что он видел, было достаточно.