Выбрать главу

Хотя продовольственная помощь Отвергнутых другой стране заставляет задуматься, что не все так уж плохо. Впрочем, это всего лишь еда.

Отряд закончил свои обсуждения как раз вовремя. Они зашли в большой зал, уставленный каменными колоннами, и увидели внутри отряды ударных, а также закованных в наручники мятежников. Последних было всего трое — остальные были разбросаны по всему нефу.

Стоило отряду гусей показаться, как к ним зашагал какой-то капитан. Отсалютовав Версу, он доложил ему об успешном завершении зачистки.

— Лейтенант, мы уничтожили последние очаги сопротивления. Отряды еще продолжают осмотр руин, но если здесь нет скрытых выходов, то с зачисткой покончено.

— Хорошая работа, сэр, — Верс также поприветствовал офицера, после чего осмотрелся по сторонам. — Да уж… что это за место?

— Скорее всего, руины старого города, о которых прежде не было известно. Уверен, исследовательский корпус даст вам больше информации. К слову, какие будут указания?

— Продолжайте сканировать туннели и займите оборону у подступов к нефу. Я хотел бы тут оглядеться.

— Принято. Правда, не знаю, что именно вы хотите тут найти.

Пожав плечами, капитан удалился, и Верс остался наедине со своим отрядом. Огнеметчики, приставленные к ним капитаном Айри, находились где-то в тылу и до настоящего момента помогали остальным отрядам зачищать комплекс. Сейчас же тут был только Верс, его заместители, Третий и Лаки.

И пока бойцы смотрели, как ударные по приказу командира покидают зал вместе с пленными, Верс уставился на огромную дверь, покрытую толстым слоем известняка и вековой грязи.

— Это еще что?.. Насколько большая комната за такой громадной дверью?

— … Не знаю. Но сканер ее не просвечивает.

— Меня больше удивляет количество наших инструментов вокруг, — Морж указал пальцем на небольшой экскаватор, стоящий возле двери. — Либо они его по частям собирали, либо я не представляю, как он здесь оказался…

Но экскаватор был лишь малой частью того, что находилось внутри нефа. Десятки буров, лопат, дробителей и кирок валялись тут и там, у колонн находились склады с броней и оружием ударных, а в центре стояли палатки, где и жили рабочие.

Вопросов у ударных было больше, чем существовало ответов. Они нашли место, которое могло бы раскрыть им правду, и даже так многое осталось бы без объяснений. Как бы то ни было, бойцы знали, что начать стоит с огромной двери, за которую люди так и не успели попасть.

Но стоило им только подумать о том, что делать дальше, как из-за одной из колонн неожиданно вышел седой мужчина в побитой броне.

В ту же секунду все инстинкты ударных забили тревогу. Ведь к ним вышел сам фельдмаршал — тот, кого они так долго пытались поймать.

Наставив на мужчину оружие, бойцы уже хотели надавить на спусковые крючки, но тут старый солдат поднял руки вверх. Это несколько сбило отряд с толку, однако не заставило ударных убрать прицел с его головы.

— Назови хоть одну причину, почему я не должен тебя пристрелить! — крикнул ему Верс, не скрывая своего гнева.

А вот фельдмаршал посмотрел на него безо всякой агрессии. Казалось, что любой человек на его месте должен хоть немного запаниковать, но только не он. Вместо этого мужчина молча раскрыл свою ладонь, дав всем увидеть, что держал в ней.

В тот момент причина его спокойствия стала ясна и понятна, а в это же время Верс и его люди отступили на два шага назад. Потому что увидели в руке фельдмаршала детонатор. Такой же, какой Отвергнутые используют для подрыва взрывчатки на рудниках.

— Вы присвоили несколько дорогих мне вещей, — сказал фельдмаршал монотонным голосом. — И Ватомир взлетит на воздух, если я не получу их назад.

Глава 35

«На грани, часть 2»

Разумеется, угроза Вандера ужаснула бы любого. А тот факт, что ему уже удалось умертвить восточный район, не оставляет сомнений в его способности уничтожить и весь остальной город.

И все же…

Переглянувшись с командиром, ударные разом надавили на спусковые крючки, за несколько секунд выпустив в мужчину почти пол обоймы.

Любой, кто встал бы на пути этого залпа, непременно погиб бы без подходящей защиты. И до сего момента никто из обычных людей не мог ему противостоять. Но когда пули должны были изрешетить фельдмаршала, превратив его тело в кровавые ошметки, тот остался стоять как ни в чем не бывало.

На старике не было ни царапинки. Пули же пролетели дальше, врезавшись в большую каменную дверь и подняв в воздух облако пыли.

Никто и опомниться не успел, как Вандер заставил их пожалеть о своей поспешности.

— О. Ну раз вы думаете, что я шучу… — спокойно сказал он и нажал на красную кнопку.

Стоило ему это сделать, и все переговоры на частоте ударных прекратились. Остались лишь помехи, чей шум заглушал даже мысли бойцов.

— Что за?..

Не сводя прицел с фельдмаршала, Дрозд попытался сменить канал связи, дабы понять, что все-таки случилось. Но все частоты передавали лишь прерывистый шум.

Лишь когда капрал переключился на экстренный канал связи, ему удалось услышать доклад, полностью состоявший из набора кодов. И в тот же момент руки Дрозда опустились.

— Сэр… — дрожащим голосом сказал он. — Введен код К-2…

— …

Код К-2 был из числа чрезвычайных кодов. Он означал уничтожение штаба гарнизона.

Верс не хотел верить тому, что услышал. Посмотрев на мужчину, он увидел лишь его холодный взгляд. Палец фельдмаршала остался лежать на красной кнопке, намекая на то, что лейтенанту больше не стоит сомневаться в его намерениях.

В эту секунду боец вспомнил, как во время допроса бригадиров фельдмаршал провернул такой же фокус. Он каким-то образом перенес сюда свою иллюзию и при этом прекрасно видел все, что здесь происходит. А сам оставался в безопасном месте, не подвергая себя лишнему риску.

Забыв об этом, Верс обрек сотни братьев и простых людей на смерть. И хоть сам взрыв он не увидел, оборвавшаяся связь и введенный код говорили все за себя.

— Итак, мои вещи. Разумеется, я имею в виду все, что вы нашли в моем хранилище, в том числе и книгу у вас в сумке. Возьмите все это и принесите в старую башню возле деревни Мырян.

— … Ваши вещи на другом конце города, это займет время, — после случившегося лейтенант стал гораздо сговорчивее и даже жестом приказал бойцам опустить оружие. Все равно они не могли навредить ему отсюда.

— В ваших же интересах доставить их быстро. На данный момент вы просто лишились штаба. Представьте, что будет, если через час я не увижу своих вещей в башне. И что случится ночью, когда вновь взойдет зеленая луна.

— А если я принесу все вовремя?

— Тогда мы оба получим то, что было украдено, — сказав это, фельдмаршал протянул детонатор и ухмыльнулся. Но кое-кто его предложение не оценил.

— И что, так просто? По опыту знаю, что уроды из Преиха никогда слово не держат.

Морж был зол больше прочих из-за невозможности застрелить фельдмаршала. Он все еще не отомстил ему за случившееся в катакомбах Слеима, когда их с Дроздом пленили. Правда, сам Вандер вряд ли его запомнил.

— Я ведь не чудовище. Зачем мне убивать сограждан, если я получу свое? Впрочем, мне в любом случае не за чем вам врать… — фельдмаршал посмотрел на капрала. — Бомбы сами взорвутся спустя какое-то время. Но от вашего выбора зависит, будет ли у вас отсрочка, или же все закончится здесь и сейчас.

Опустив детонатор, Вандер стал ждать, какое решение примет Верс. В конце концов лейтенант не был уверен в ценности полученных вещей, поэтому вполне разумно отдать их за сохранность города.

И дело не в сострадании к жителям Ватомира. За прошедший день те дали достаточно поводов себя возненавидеть. Но город был и остается стратегически важным для гильдии.

Превращение Ватомира в руины нанесет серьезнейший удар по транспортной системе, потому как только он соединяет между собой земли КТК и Теократии. Без него между Слеимом и О-Хале не будет ни одной безопасной перевалочной базы, что сделает любые грузоперевозки невероятно рискованными. Ведь с одной стороны находится темнолесье, — известное пристанище разбойников, уже совершавших нападения на вооруженные конвои, — а с другой — гарпий лес, из которого то и дело выползают опасные твари.