Габриэль улыбается.
— Теперь, когда мы перешли на новый график, я не думаю, что ребята позволили бы мне оставить Бриджит дома, даже если бы я мог. Она их на коротком поводке держит.
Я слегка смеюсь, прекрасно представляя, как они спорят, кому достанется наша малышка. Кто бы мог подумать, что трое друзей Гейба окажутся такими нежными, когда дело касается его ребёнка? Я и представить себе не могла, что эти суровые байкеры будут сюсюкаться и играть в прятки. Но это лишь показывает, как мало я знаю.
— В клубе всё хорошо? — Спрашиваю я. В последнее время Гейб работает сверхурочно, хотя я знаю, что он предпочёл бы проводить время со мной и Бриджит.
— Да, всё хорошо. Клиентов становится всё больше. Сейчас у нас ещё несколько заказов, некоторые из них отправляются на юг, во Флориду и Алабаму. И я думаю, что нам, возможно, стоит подумать о расширении мастерской. Похоже, Уитфилду отчаянно нужен был хороший механик. — Он дерзко улыбается мне.
— Только не говори, что ты теперь работаешь ещё больше, — упрекаю я его.
Габриэль усмехается и качает головой.
— Слухи о клубе распространяются. К нам обратилось немало новичков с просьбой принять их в ряды клуба. Теперь, когда у нас есть хорошая основа, я стараюсь поддерживать стабильный рост и принимаю только тех, кто, по моему мнению, сделает нас сильнее. Но по мере того, как мы будем расти, у нас будет больше маршрутов, больше клиентов и больше ответственности. А с этим придут и деньги.
Бриджит тихонько вскрикивает, и Габриэль замедляет шаг, когда мы обращаем внимание на нашу дочь.
— Знаешь, нам не нужны дополнительные деньги, — напоминаю я ему, вытаскивая Бриджит из коляски, чтобы проверить, не нужно ли ей сменить подгузник. — Думаю, с нами всё в порядке, — говорю я, на этот раз имея в виду, не нужно ли её переодеть, но вместо того, чтобы положить её обратно в коляску, я сажаю её к себе на бедро.
— Я знаю, что нам не нужны деньги, — говорит Габриэль, продолжая толкать коляску, пока мы идём по тротуару в парке. — Просто мне нравится баловать своих девочек, вот и всё, — говорит он.
Не то чтобы у нас были проблемы с наличностью или что-то в этом роде, но было приятно узнать, что дела в клубе идут достаточно хорошо, чтобы мы могли откладывать приличные суммы и даже тратить немного денег на хороший ужин раз в неделю.
— Даллас всё ещё регулярно ездит в Блэкмур? — Как бы невзначай спрашиваю я. Я не говорила с Гейбом о том, что происходит между его другом и Старлой. Честно говоря, это не моё дело, ведь Старла ни словом не обмолвилась со мной за все наши телефонные разговоры, но я не могу сдержать любопытства.
Даллас определённо изменился к лучшему за последний год, и я уверена, что Старла как-то с этим связана.
Габриэль пожимает плечами.
— Время от времени. А что? — Подозрительно спрашивает он.
Я смеюсь.
— Просто время от времени я вспоминаю наш родной город.
— Скучаешь? — Спрашивает он, его взгляд открытый и добрый.
Я качаю головой, изучая его.
— Нет. Я здесь гораздо счастливее. В Блэкмуре слишком много мрачных воспоминаний и конфликтов, чтобы чувствовать себя как дома. А ты?
Габриэль тоже качает головой.
— Вся моя жизнь здесь. И хотя Блэкмур был прекрасным городом, я чувствую, что Уитфилд нам очень подходит. Понимаешь?
Я киваю, и на моём лице появляется улыбка.
— К тому же мне было очень приятно расправить крылья и попробовать себя в управлении собственным клубом. В Блэкмуре я бы этого не смог.
— Нет? — Почему-то это меня удивляет.
Габриэль качает головой.
— Учитывая все эти потрясения и то, что Джексон стал вице-президентом, он, естественно, унаследует клуб после смерти Марка. И я сомневаюсь, что Джексон выбрал бы кого-то вроде меня в качестве своего заместителя. Нет, если бы я остался, то был бы просто прихвостнем. При этом меня бы уважали… не пойми меня неправильно, но здесь я действительно могу применить свои навыки.
— Из тебя получился хороший президент, — с гордостью говорю я.
— Ты должна так говорить, потому что ты моя жена, — поддразнивает он, поворачиваясь и беря меня за локоть, чтобы поцеловать.
Я смеюсь.
— Может быть, но я видела, как твои мужчины смотрят на тебя, как они реагируют на твои команды. Они уважают тебя. И меньше чем за год ты со своей командой действительно продвинулся далеко вперёд.
Бриджит радостно щебечет, сидя у меня на бедре, и я подношу её к своему лицу.
— Твой папа хорошо справляется со своей работой, не так ли? — Мелодично спрашиваю я.
Бриджит расплывается в очаровательной беззубой улыбке и радостно хихикает.