Выбрать главу

При этом следует иметь в виду, что стороне защиты не может быть отказано в удовлетворении ходатайства о привлечении к участию в производстве по уголовному делу специалиста для разъяснения вопросов, входящих в его профессиональную компетенцию, кроме случаев, исключающих его участие в уголовном судопроизводстве, предусмотренных ст. 69 и 71 УПК (ч. 2.1 ст. 58 УПК).

Следует отметить, что действующее уголовно-процессуальное законодательство выделяет случаи обязательного участия специалиста в уголовном судопроизводстве, в частности: при осмотре трупа (ч. 1 ст. 178 УПК); освидетельствовании лица другого пола (ч. 4 ст. 179 УПК); производстве эксгумации (ч. 4 ст. 178 УПК); изъятии электронных носителей информации (ч. 2 ст. 164.1 УПК); допросе несовершеннолетнего потерпевшего, свидетеля, подозреваемого или обвиняемого, не достигшего возраста 16 лет (ч. 1 ст. 191, ч. 3 ст. 425 УПК), и др.

Переводчик – лицо, привлекаемое к участию в уголовном судопроизводстве в случаях, предусмотренных УПК, свободно владеющее языком, знание которого необходимо для перевода (ч. 1 ст. 50 УПК).

Переводчик имеет право: 1) задавать вопросы участникам уголовного судопроизводства в целях уточнения перевода; 2) знакомиться с протоколом следственного действия, в котором он участвовал, а также с протоколом судебного заседания и делать замечания по поводу правильности записи перевода, подлежащие занесению в протокол; 3) приносить жалобы на действия (бездействие) и решения дознавателя, начальника подразделения дознания, начальника органа дознания, органа дознания, следователя, прокурора и суда, ограничивающие его права.

Переводчик не вправе: 1) осуществлять заведомо неправильный перевод; 2) разглашать данные предварительного расследования, ставшие ему известными в связи с участием в производстве по уголовному делу в качестве переводчика, если он был об этом заранее предупрежден в порядке, установленном законодательством; 3) уклоняться от явки по вызовам дознавателя, следователя или в суд.

О назначении лица переводчиком должностное лицо, осуществляющее производство по делу, выносит постановление, а суд – определение.

Лицо, назначенное переводчиком, предупреждается об уголовной ответственности за заведомо неправильный перевод и разглашение данных предварительного расследования соответственно по ст. 307 и 310 УК.

Совмещение процессуального статуса переводчика со статусом иного участника судопроизводства недопустимо. В этой связи, даже если квалифицированный перевод может быть обеспечен кем-либо из участников процесса (например, секретарем судебного заседания), участие переводчика обязательно.

При производстве следственных действий, при которых значимые для дела факты воспринимаются лично следователем и фиксируются в протоколе, имеющем самостоятельное доказательственное значение (обыск, предъявление для опознания и др.), требуются (или могут потребоваться) дополнительные гарантии допустимости полученных доказательств. Этой цели служит институт участия понятых.

Понятой – не заинтересованное в исходе уголовного дела лицо, привлекаемое дознавателем, следователем для удостоверения факта производства следственного действия, а также хода, содержания и результатов следственного действия (ч. 1 ст. 60 УПК). Таким образом, понятой участвует в обеспечении удостоверительной стороны доказывания в уголовном судопроизводстве, гарантируя достоверность результатов следственных действий.

Законодатель прямо предусматривает, кого нельзя привлекать в качестве понятого. Так, понятыми не могут быть: 1) несовершеннолетние; 2) участники уголовного судопроизводства, их близкие родственники и родственники; 3) работники органов исполнительной власти, наделенные в соответствии с федеральным законом полномочиями по осуществлению оперативно-розыскной деятельности и (или) предварительного расследования.

В качестве понятых не следует привлекать и иных работников правоохранительных органов, хотя бы и не наделенных правом производства оперативно-розыскной деятельности или предварительного расследования, а также недееспособных и лиц, находящихся в состоянии опьянения (наркотического, токсического, алкогольного).

Понятой вправе: 1) участвовать в следственном действии и делать по поводу следственного действия заявления и замечания, подлежащие занесению в протокол; 2) знакомиться с протоколом следственного действия, в производстве которого он участвовал; 3) приносить жалобы на действия (бездействие) и решения дознавателя, начальника подразделения дознания, начальника органа дознания, органа дознания, следователя, прокурора и суда, ограничивающие его права.