Чуть прикрыв входную дверь, Сергей вернулся в комнату. Вынул из шкафа свои любимые черные джинсы, вязаный свитер, цвета первой весенней листвы, и быстро оделся. Затем, натянув на ноги чистые носки и удобную спортивную обувь, вышел, крикнув на ходу:
– Джонни! Я скоро вернусь!
– Хорошо хозяин! Вас понял! – услышал он в ответ.
Спустившись вниз, молодые люди вышли на улицу. И Сергей увидел у подъезда шикарный автомобиль, чем-то напоминающий «Лексус», столь популярный в двадцатом веке. Однако, это авто было в разы мощнее и красивее своего предшественника. Угорь знал, что работая на альтернативных видах топлива, автомобили такого класса абсолютно безопасны для окружающей среды, а потому слишком дороги.
– Что ж, видимо женщина, обладающая подобной роскошью, имеет не только прекрасный вкус, но и весьма крупное состояние, – подумал он, садясь в машину.
В салоне автомобиля было тепло и уютно. Здесь, помимо самого Сергея и его провожатых, находились еще двое мужчин – водитель и второй вооруженный охранник. Водитель нажал на газ, и машина послушно тронулась с места.
Ехали молча. Всю дорогу Сергей внимательно смотрел в окно, пытаясь отследить маршрут. Но его попытки были тщетны, поскольку машина долго петляла по городу, то и дело, сворачивая в какие-то немыслимо узкие улочки и темные переулки. Сергею показалось, что прошло не менее полутора часов прежде, чем они остановились у ворот небольшого, но удивительно красивого дома из красного кирпича.
Ворота открылись. Покинув машину, мужчины вошли во двор, и направились к дому, окна которого излучали яркий, но приятный свет, несколько контрастирующий с уже надвигающимися сумерками.
Поднявшись на крыльцо, они вошли внутрь. Оказавшись в просторном холле, Сергей в нерешительности остановился, словно, не зная, что делать: идти дальше или оставаться на месте.
В это самое время в холл вошел чуть полноватый мужчина, лет шестидесяти, одетый в строгий костюм, похожий на военную форму. Его легкая уверенная походка и гордая осанка ясно указывали на то, что в прошлом этот человек был бравым воякой, а ныне вероятно исправно трудился в должности начальника здешней охраны.
– Приветствую вас, Роберт! – сказал вошедший, обращаясь к мужчине в темно-синем костюме. – Вы как всегда пунктуальны.
– Добрый вечер, Феликс! – улыбнувшись, отозвался Роберт.
– Прошу вас следовать за мной, господа! – сказал Феликс, переводя на Сергея свой проницательный взгляд. От звука этого голоса Угорь невольно поежился, узнав в нем того самого незнакомца, который несколько часов назад звонил к нему домой.
Вслед за Феликсом мужчины проследовали в гостиную. Это была довольно большая комната, обставленная дорогой и очень изысканной мебелью, состоящей из массивного дивана, и двух кресел с высокими резными спинками. Здесь же находился стилизованный под старину дрессуар, [5] где красовалась посуда из тончайшего китайского фарфора. У окна располагалось старинное бюро красного дерева, а весь интерьер этой комнаты был пропитан той роскошью, в которой не было ни капли безвкусицы или китча. Напротив, во всем ее облике, от ковров до занавесок, чувствовалась умелая рука хозяйки.
Их встретила не молодая, но очень ухоженная, стройная женщина, в атласном бирюзовом халате и мягких домашних туфлях. Надо сказать, что этот цвет прекрасно гармонировал с матовой белизной ее кожи и крупными локонами черных волос, которые были заботливо уложены в аккуратную прическу.
– Здравствуйте, господа! – произнесла она своим красивым грудным голосом, обращаясь к Роберту и его молодому спутнику. – Присаживайтесь, прошу вас!
Мужчины сели на диван.
– Я более не задерживаю вас, Феликс! – сказала дама, бросив на него красноречивый взгляд. – Пусть Мари принесет нам чаю с пирожными, – добавила она, усаживаясь в кресло.
– Хорошо, мадам, – учтиво ответил Феликс, покидая гостиную, и уводя за собой охрану.
Вскоре подали чай.
– Угощайтесь, господа, это очень вкусно! – с улыбкой сказала хозяйка дома, указывая рукой на миниатюрный сервировочный столик у дивана, на котором стояли белоснежный фарфоровый чайник, три чайные чашки с чаем и блюдо с пирожными.
Затем она вновь обратилась к Роберту.
– Я по-прежнему ценю вашу оперативность, Роберт. Прекрасно, что вы привезли ко мне этого молодого человека, так скоро. Благодарю вас, друг мой!
– Стараемся, мадам, – сдержанно ответил Роберт.
– Ну, хорошо, оставим любезности и поговорим о делах. Думаю, что для начала мне следует представиться. Я – Виктория, но все зовут меня просто, мадам Ви.
– Очень приятно, мадам! – отозвался Сергей, намереваясь, наконец, хоть немного перекусить. – И все же, я по-прежнему не понимаю, с какой целью меня сюда доставили? – спросил он, с любопытством глядя на Викторию.