Выбрать главу

   - Вообще-то это мой дом, почему бы мне не быть здесь? Впрочем я удивлена не меньше. Разве ты не должен быть в казарме, учитывая то, где ты сейчас работаешь?

   - Тебе Мира рассказала? Просто мы с ребятами праздновали здесь переход одного из наших сослуживцев в ополчение, но я слишком задержался тут после этого, убирал тот бардак, что мы устроили.

   Сзади донеслось недовольное тяжелое дыхание Ульрики. Видимо Сигурд все же весил немало.

   - Ризани, может ты представишь меня своему знакомому?

   - Ах, да, где мои манеры?

   - Думаю, ты их съела или продала.

   - Заткнись, Том. Итак, это Том, он один из тех, о ком я говорила раньше, Ульрика. Это Ульрика, она воительница из Нордлейна. А парень без сознания это Сигурд, его надо исцелить, но мы тоже застряли здесь, так как тащить его через стену слишком рискованно.

   - Я вот думаю, у кого ты училась говорить о людях так, будто ты ничего о них и не сказала?

   - Ммм, - протянула девочка, думая, что ей стоит ответить на претензию Тома, - во дворце?

   - Скажи им, чтобы перестали вбивать в тебя эти ужасные умения. Тебя и так бывает очень сложно понять.

   Он повернулся к Ульрике и предложил помочь с Сигурдом. Он перетащил его в комнату наверху, где была самая чистая кровать в доме, после чего решил повторно представиться храмовнице.

   - Я Том, служу в пожарной страже города. В следующем году перейду на службу в ополчение и надеюсь, что получу гражданство города. Из-за некоторых обстоятельств в прошлом познакомился с этим болтливым, но обаятельным недоразумением.

   - Так и говори, что таскал еду на рынке вместе с другими детьми.

   - Блин, Ризани! - парень раздраженно окликнул девочку. - Ты можешь прекратить рассказывать это при встрече своим знакомым?

   - Ну, это ведь правда? К тому же все равно ты уже давно этого не делаешь.

   - Вот ведь ужас, свалившийся на мою голову.

   Ульрика кашлянула, привлекая к себе внимание и прекращая перепалку.

   - Как и сказала госпожа Ризани, я Ульрика. Недавно я поклялась в верности ей и раз госпожа Ризани считает вас хорошим знакомым, мне не так уж сильно важно, чем вы занимались в прошлом. Госпожа Ризани, с вашего позволения, мне нужно поменять повязки Сигурду.

   - А? Да, конечно.

   Ульрика удалилась наверх, а Ризани утащила Тома на кухню.

   - Ты сказал, что праздновал. Значит что-то должно было остаться?

   - Ты ведь понимаешь, что у меня недостаточно еды, чтобы ты наелась вволю?

   - Я не буду превращаться. Но Ульрика почти ничего не ела весь день, мы были в пути и особо не останавливались.

   - Ладно, в доме есть еда, сейчас принесу и разогрею.

   - Может, я?

   - Нет уж, ты либо все сама сожрешь, либо спалишь дотла.

   - Злюка. А ведь я только хотела показать свое умение готовить.

   - Лучше не надо, я видел его много раз, а если ты хочешь показать его своей новой знакомой, то просто послушай моего совета. НЕ НАДО. У тебя есть масса хороших черт, но готовка в них не входит.

   - Ууу...

   Ризани сдалась и просто расположилась за столом. Сигурд вышел на пару минут и вернулся с ингредиентами, из которых начал готовить на скорую руку ужин на троих. Ризани принюхалась к вкусному аромату простого, но сытного блюда.

   - Ну, рассказывай, как жизнь, что ли.

   - У меня-то? Да все нормально, в страже довольно строгая дисциплина, по большей части. Есть правда у меня некоторые сомнения.

   - То есть?

   - Как и раньше, офицеры в большей мере служат старому графу и мне кажется, они даже с готовностью умерли бы за него, если такая нужда возникнет. Есть и те, кто больше за твою сестру, но такой фанатичной преданности она не вызывает.

   - Ну, она девушка не особенно известная в военных кругах, так что я не могу их полностью винить.

   - В ополчении ситуация такая же. Если бы он вновь захотел править, мне кажется, он с легкостью смог бы захватить власть в городе.

   - Вообще он связан клятвой, но я приму это к сведению. Спасибо, Том.

   - Не беспокойся об этом. Ты не раз выручала нас в прошлом. Если что случится, я буду стоять за твою сестру и тебя, так и знай. Пусть я еще даже не рядовой в ополчении.