Выбрать главу

— И то, и то, — немного пафосно с закрытыми глазами произнёс парень, — я многогранен, — после небольшой паузы добавил молодой Джонс, убрав с дивана руку и сложив её на столе рядом с первой, спрятав ладони за светло синей курткой. — Ты хотела меня порадовать, просто иногда, — писатель замялся не желая высветливать собственные недостатки, о которых прекрасно знал, но не мог с ними справиться, — когда люди ко мне по доброму, меня коротит. Может просто не привык, может боюсь, — парень на миг замолчал, сражаясь с собственными страхами, в которых сомневался, стоит ли рассказывать невинной девушке о своих проблемам, и сваливать на неё непосильную ношу. — Боюсь что будет больно, что меня отвергнут, таким, какой я есть.

— Я должна была сказать тебе про Чака, — на миг спрятав глаза девушка решилась признать свою вину, за которую поругалась с молодым человеком. — Но вместо этого солгала и устроила совершенно ненужную тебе вечеринку.

— Но зачем? — Джагхед разрушил прочную защиту из рук и обернулся лицом к собеседнице.

— Со мной что-то не так, — дрожащим голосом произнесла Элизабет, стараясь сдержать рвущиеся наружу эмоции. — Во мне, как будто есть тьма и иногда она меня конкретно накрывает, — Бетти ощущала, как этот неимоверный прилив сил разрушал выстроенные с трудом прочные барьеры, — но я не знаю откуда она.

Молодому Джонсу было сложно поверить в загадочный рассказ девушки, и стараясь уяснить суть он автоматически зажмурил и без того красные глаза.

— Она заставляет меня делать безумные вещи, например…

Бетти посмотрела на склоненного над ней парня, и выставив перед собой ладони, показала их собеседнику. На нежной коже в ряд проступала линия мелких глубоких царапин, соответствующая не очень длинный ногтям на пальцах.

Джаг глубоко вздохнул все ещё не отрывая взгляда от поврежденной кожи, и скрыл ее под своими ладонями согнул тонкие пальцы девушки, закрывая ими неприглядные увечья.

— Они здесь, — произнёс знакомый раздражающий голос, обладатель которого вскоре появился перед парой. Стилинский не успел затормозить после быстрой ходьбы, из-за чего немного проехался на подошве кроссовок по уложенному плитками полу.

Повышенный тон голоса заставил пару обернуться назад, чтобы взглядом найти товарища неожиданного гостя.

— Привет, — немного неуверенно произнёс Скотт, догоняя неугомонного подростка.

Оборотень обернулся назад к входу с которого недавно пришёл.

— С вами ещё кто-то? — заблаговременно спросил молодой Джонс, чтобы избежать неожиданных гостей в скором времени.

— Нет, — быстро и неуверенно произнёс альфа, осознав почему студенты задали подобный вопрос.

Пока товарищ разбирался с ошибочным мнением Стилинский сел напротив пары, от чего голубки постарались отстраниться, вернувшись на свои места и возобновив дистанцию.

Стайлз умостился на своём месте и обратил внимание на жителей Ривердэйла.

— Мы вам помешали? — заметив неловкость спросил сын шерифа, хотя в ответ не получил внятного ответа.

— За этот день слишком много всего произошло, — произнёс Джаг собравшись с мыслями, после неловкой ситуации.

Парень обратил внимание на состояние названных гостей, что говорило не о менее приятных событиях.

— Это да, — поддержал подобное утверждение Стайлз, что пододвинулся к другому краю стола предлагая оборотню сесть рядом, — кто начнёт?

— У Джага день рождение, — неуверенно, спрятав руки под столом и все также сжимая ладонь в ладони девушка начала рассказ с самого начала, с момента, что по её мнению стал отправной точкой во всем случившемся переполохе.

— Почему не сказал? — МакКолл рефлекторно поднял брови от удивления и обратил внимание на провинившегося, — мы бы устроили тебе праздник.

— Не надо, — резко отказал писатель, — устроили уже, — парень косо посмотрел на девушку, что тоже замялась от поднятой темы для разговора.

Стайлз переглянулся со своим товарищем, чтобы осознать правильно ли они поняли неприязнь к подобному разговору.

— Плохо отметили? — неуверенно спросил альфа, желая узнать причину столь бурной реакции на, казалось бы, простой вопрос

— Сначала сходили в кино на «американского оборотня», — переглянувшись с Бетти произнёс Джаг, и снова обратил внимание на новых гостей, — а потом…

Парень замялся не в силах подобрать слова, и безвольно развёл руками в стороны немного зацепив сидящую рядом девушку.

— Вам этой прелести в реальности не хватает? — Стайлз указал пальцем на парочку, прекрасно осознавая что в подобном жанре кинематографа живёт уже несколько лет.

По столь бурной реакции жители Ривердэйла начали догадываться о событиях, что пережили их новые друзья.

— Вам стоит быть предельно осторожными, — старался подогреть интерес к своему рассказу Стайлз, подталкивая собеседников к запланированном им же вопросам.

— Почему? — незамедлительно спросила Бетти, так как за этот день слишком много секретов всплыло на поверхность, против воли их же хранителей. Очередная порция странных и неожиданных событий этого города была ей совершенно не к чему.

— Мы столкнулись лицом к лицу с нашим преследователем и… — Стайлз снова произнёс половину фразы вынуждая собеседников требовать продолжение.

МакКолл молча наблюдал за попытками подростка развлечь себя, вовлекая при этом в свой разговор жителей Ривердэйла.

— Все плохо? — вместо Бетти поинтересовался молодой Джонс, так как тоже не хотел испытать очередной сюрприз, которых за прожитый день было более чем достаточно.

— Мы не знаем, — вступил в односторонний диалог и оборотень не в силах наблюдать за обрывочным рассказом.

— Вроде как победили главного босса, но от этого проблемы только возросли, — продолжил свою мысль сын шерифа, вернув преимущество после того, как его прервали.

Бетти сглотнула собравшийся во рту комок слюны, так как ярко представила бой существ, с которыми волею случая познакомилась. Осознание, что в пределах города есть и другие сверхъестественные создания, способности которых ей мало известны, пугала.

— Джаг, — Скотт заметил смену настроения у девушки, что изначально было не самое лучшее, — помнишь людей к которым тебя водили с Арчи? Их надзиратель не пережил стычку.

Американский волк пытался как можно мягче подать сложную ситуацию, которая была таковой как для них, так и для обычных людей, проживающих в этом городе.

— И сейчас мы не знаем чего ожидать от псов потерявших поводок, — вместо своего товарища закончил Стайлз, наконец-то выплеснув наружу скопившееся за все время эмоции, — так что вам надо быть предельно осторожными.

— А за что им нам мстить? — спросил писатель сложив пальцы в замок, и опираясь локтями о лакированную поверхность стола.

— Ну, у нас осталась одна их вещица, — вальяжно разрезая ладонью воздух ответил Стайлз, — так что большой шанс на то, что они заглянут к нам или вам в гости.

Парень указал на себя и медленно перевёл внимание на товарища, сидящего рядом после чего указал рукой на писателя с подругой.

— Какая вещь? — с недоумением спросила Элизабет.

Девушка не понимая о чем идёт речь сильно напряглась, она пододвинулась ближе к молодому Джонсу и не сводила строгого взгляда с неугомонного сонного подростка.

— Браслет, — без утайки произнёс Стайлз, все также размахивая в воздухе руками.

— Так отдайте им его, — беззаботно произнесла Бетти, что не видела в подобной проблеме ничего сверхординарного.

— Пока не можем, — сын шерифа скривил лицо и закусил нижнюю губу, вернувшись на своё место и облокотившись спиной на спинку дивана позади.

— Почему? — вместо девушки спросил Джагхед, потеряв нить разговора.

Писатель не мог понять как излитие душ могло привести к подобной теме разговора. Как бессвязные на первый взгляд события спутались в большой замудренный клубок разных нитей с множеством концов.

— Я — Скотт не знал, как правильно рассказать жителям Ривердэйла о произошедшем, из-за чего сильно переживал и водил пальцами между проемами другой руки вытирая в них холодный пот, — случайно его проглотил.