Выбрать главу

- Пойдем, Авенахар, у нас мало времени, - сказал он. Девушка приподнялась: она никак не могла прийти в себя после этих видений. Сигурт резко схватил ее за запястье и потащил за собой.
- Куда мы идем, Сигурт... Это лицо Ромильды... Я не могу его забыть, - произнесла девушка.
- Приди в себя, проклятье Хелля! Возьми этот плащ и надень его, надо немедленно бежать, - проговорил воин.
Только сейчас Филлида очнулась от сна и поняла, что Сигурт пришел спасти ее. Она быстро накинула темный плащ с капюшоном и последовала за воином. Свежий воздух окончательно отрезвил ее.
- А где стражник? - спросила она на ходу.
- Я оглушил его, - ответил Сигурт. - Поторопись, Авенахар. Я обещал спасти тебя и сделаю это любой ценой.
Филлида не знала, сколько сейчас времени. Очевидно середина ночи, потому, как все было тихо и спокойно. Полусонная деревня хаттов... Стояла тишина, лишь цикады нарушали ее, да сверчки, прячущиеся в траве. Деревня напоминала сейчас заколдованную местность, где не живут люди, а лишь обитают злые духи и ведьмы. Нигде не было видно ни огонька: все костры потушены. Только далекая луна посылала на землю свой рассеивающий свет, при котором, словно молнии, блестели глаза Сигурта, а лица Филлиды из-за плотно накинутого капюшона, не было видно. Они шли, то и дело куда-то сворачивая. Залаяла собака, но на нее никто не обратил внимания. Сигурт крепко держал Филлиду за руку.
- А если нас поймают? - испуганно спросила девушка. - Они убьют тебя, Сигурт.
- Не беспокойся обо мне, Авенахар, - сказал хатт, - нас не поймают, я не допущу этого.
Его голос звучал так уверенно, что Филлида чувствовала в его присутствии себя совершенно спокойно. Она была убеждена, что им удастся сбежать. Сигурт словно был ее духом-хранителем, оберегавшим ее от напастей. С ним Филлида была в безопасности. Она не разбирала дороги, полагаясь на воина. Они миновали деревню и начали подниматься по лесной тропе. Филлида упала, зацепившись за пень. Сигурт осторожно помог ей подняться.

- Тебе не кажется, что мы слишком быстро идем, я больше так не могу, - сказала девушка.
- Нам нужно до рассвета убраться подальше отсюда и Фрия на нашей стороне, - возразил хатт.
Филлида выбилась из сил. Они все шли и шли по зарослям таинственной обители духов. Филлиде вспомнилась Хельгруна, ей было жаль расставаться с ней, даже не попрощавшись, но выхода не было. Наверное Хельгруна сказала бы ей сейчас: "Хрустом веток вы спугнете всех лесных духов". Филлида невольно улыбнулась. Как ты сможешь жить вместе с Ромильдой, Хельгруна? Жрица ненавидит тебя! Но брать ее с собой было просто бессмысленно. Место Хельгруны здесь, рядом со своими соотечественниками. Девушка не могла подвергнуть подругу такой опасности. Вдруг их поймают? Кроме того, на Хельгруну ложилась обязанность заботиться о ребенке Халльгерт.
Девушка и Сигурт все дальше уходили от деревни. Они поднимались по крутому склону и Филлиде все время казалось, что она сейчас упадет и не сможет подняться. Филлида крепко вцепилась в руку воина, если бы он не поддерживал ее, она не смогла бы идти. Уходя дальше и дальше, Филлида часто задавала себе вопрос: куда они идут? С рассветом Ромильда заметит исчезновение чужеземки и положит все силы, чтобы найти ее. Кроме того, хаттские земли со всех сторон окружены римлянами. Куда бежать? Где искать спасения?
- Сигурт, куда мы идем? - внезапно спросила Филлида.
- К холму, там мы на некоторое время сможем укрыться, а потом... Потом сбежим в Галлию. - "Неужели он в самом деле верит, что нам удастся сбежать в Галлию?" - пронеслось в голове Филлиды, но она промолчала и пошла дальше. До холма оставалось недалеко.
- Сейчас нужно особенно осторожно идти, не делая лишнего шума, - сказал хатт. - Поблизости находится крепость Могонтаик, она принадлежит римским собакам и я не удивлюсь, что мы можем наткнуться на одного из них...
Филлида вздрогнула. "Пусть сохранят меня боги от встречи с римлянами. Пусть лучше Ромильда утопит меня в болоте", - подумала она. Они шли, стараясь не шуметь, пробираясь по узкой тропке, заросшей колючками и травами, которые доставали хатту до пояса. Поблизости разносился запах жареного на костре мяса, от которого текли слюнки. Филлида и Сигурт были голодными и обессилившими. Запах жареного мяса просто сводил с ума, но нужно было идти дальше. До слуха Филлиды долетали знакомые обрывки латинских фраз. Сердце девушки судорожно сжалось: где-то поблизости расположился римский легион. Но, может быть, боги смилуются над нами? Размышляя над этим, Филлида совсем не смотрела себе под ноги и наступила на сухой сук. Треск эхом разнесся по лесу. Филлида в испуге прижалась к Сигурту. Она хотела сейчас убежать куда-то, спрятаться от опасности, но было слишком поздно. Послышался чей-то шепот и шаги.