- Прости, но у нас нет выбора, Сигурт. Я тоже не в восторге от пребывания в этом храме, - сказала Филлида. - Ты попал сюда из-за меня, но что я могу для тебя сделать? Скажи, Сигурт, почему ты так предан мне?
Хатт несколько минут стоял молча, а потом с жаром обнял ее и крепко поцеловал в губы. А статуя Исиды стояла все так же загадочно улыбаясь, по одной, лишь ведомой ей, причине.
2
Филлида хотела узнать, почему Алкиноя так боится верховной жрицы. Конечно Кальвия тоже вызывала жуть в душе Филлиды, но Алкиноя дрожала при ее виде. Почему она сказала, что верховная жрица уничтожит ее? Возможно, на то была какая-то причина? И Филлида хотела во что бы то ни стало узнать эту причину. Она вошла в келью Алкинои. Жрица сидела на каменном полу, сняв ритуальные одежды. Оставшись в белом, она молилась Исиде, воссылая ей хвалу. Неужели и Филлида когда-нибудь станет подобна Алкиное? Отречется от своих богов, чтобы египетская богиня завладела всем ее существом? Нет, Филлида никогда не станет такой, она не поверит в безмолвного идола, как эта жрица.
- Алкиноя, - тихо сказала Филлида. Жрица улыбнулась, увидев подругу.
- Филлида, дорогая! Заходи, ты скрасишь мое одиночество.
Девушка вошла в келью, закрыв за собой дверь. Подруги разговаривали, споря о существовании богов, загробной жизни и многом другом, что касалось религии. Но вдруг Алкиноя спросила:
- Ты любишь его?
- Кого? - вздрогнула Филлида.
- Сигурта, кого же еще?
"Как она могла видеть нашу встречу с Сигуртом", - подумала Филлида, покраснев.
- Он любит меня... Я, наверное, тоже люблю его, - сказала она.
- Для жрицы любовь - это грех, - сказала Алкиноя, но в глубине души она завидовала своей подруге. Наконец Филлида решила спросить о самом главном, что явилось целью ее визита:
- Алкиноя, почему ты так боишься своей наставницы?
Жрица изменилась в лице.
- Я... я слишком много о ней знаю, - внезапно произнесла она.
Что она знает?
- Что же ты знаешь такого?
Алкиноя опустила глаза, у нее был подавленный вид:
- Совершенно случайно я слышала один разговор, проклятье богам! Как-то ночью я проходила мимо кельи верховной жрицы. Она разговаривала с каким-то человеком и разговор этот был довольно серьезным. Он предлагал Кальвии много денег за то, что жрица назначит день и час, когда чужеземцы нападут на храм, чтобы разграбить его и уничтожить. Верховная жрица в назначенное время должна была открыть им ворота. Очевидно кто-то хочет, чтобы Рим навсегда избавился от чужеземных богов, затем и прислал этого человека. На ту беду в келью наставницы вошла я. Волей-неволей Кальвии пришлось обещать мне половину золота, если я стану соучастницей. Но я отказалась, так как верю в бесконечную, великую силу Исиды... Теперь ты понимаешь - верховная жрица может уничтожить меня в любой момент, - Арсиноя замолчала, а Филлида задумалась над ее словами. Пожалуй, Кальвия была еще хуже, чем Ромильда, последняя хотя бы не предавала своих богов за горсть золота. Даже здесь, в храме богов, существуют такие продажные люди. Исида, если ты существуешь, как ты можешь допускать святотатства, совершаемые в твоей обители? Нет, тебе все равно, ты всегда так же спокойно будешь взирать на все, уходящее в вечность.
Настал тот день, когда ритуальная процессия должна была двинуться по улицам Рима. Сегодня собралось довольно много народа. Богатые римлянки давно уже ждали этого священного ритуала, Исида восхищала их, они были увлечены новой богиней, но отчасти поклонялись ей, потому как однообразие уже всем надоело. А египетская богиня внесла некоторое оживление в верования римлян. Это было что-то таинственное, устрашающее, что так захватывало женщин. Но надолго ли? Конечно, поклонение Исиде было всего лишь новым развлечением, которое скрасило будни богатых патрицев. Всерьез его никто не воспринимал. Вот заиграли свирели и послышались звуки трещоток. Ритуальная процессия приближалась все ближе и ближе. Впереди показался жрец, одетый богом Осирисом. На голове у него была митра, украшенная длинными перьями и изогнутыми рогами. В руках он держал скипетр и бич. Осириса восторженно приветствовала толпа. Процессия остановилась. К Осирису подошел жрец, наряженный его братом, злым богом бесплотной пустыни, Сетом. На голове Сета была маска осла с рыжими, как песок, глазами и красными волосами. Злой бог Сет "убивает" своего брата Осириса. Осирис упал на землю, к нему выбежала Исида. Это была Филлида в маске. Голова ее была увенчана солнечным диском, обрамленным парой коровьих рогов, украшением богини Хатор, египетской богини любви, с которой иногда отождествляют Исиду. Исида, рыдая, бросается к телу умершего мужа и брата, произнеся такие слова: