Выбрать главу

Но собеседник и не думал прекращать. Выражение рекламного обольстителя застыло на его красивом лице.

— Вам следовало бы делать это как можно чаще, — произнес он тихим, расслабленным тоном.

Алисия взглянула на него сквозь слезы.

— Что вы имеете в виду?

— Ваш удивительный смех.

Его голубые глаза внезапно потемнели, приобретая глубину и сияние. Опершись локтями о стол, он наклонился к ней и мягко отвел ее руку.

— Этот очаровательный звук слетает с поистине прекрасных губ.

Незнакомец задержал взгляд на губах, затем медленно, словно испытывая на ней неотразимую силу своего обаяния, посмотрел в глаза.

Волна сложных чувств накрыла Алисию с головой. Девушка была польщена, но вместе с тем ощущала растерянность и смущение. Никто никогда не смотрел на нее так. Да и сама она не могла оторваться от глаз своего спутника, понимая, что соскальзывает в неудержимо манящую бездну. Одновременно и пугаясь этого, и желая.

Слова, которыми они обменялись в первые минуты, мгновенно забылись, ушли в далекое прошлое. Алисию окружили какие-то не имеющие отношения к реальности туманные пятна, звуки города умолкли, удалились на невероятное расстояние, сравнимое только с глубинами полночного неба.

Единственное, что осталось с Алисией, — трепет падения в бездну голубых глаз.

— Здравствуй.

Его тихий голос звучал воплощенным соблазном.

— Здравствуй.

В ее негромком ответе слышалась готовность отказаться от сопротивления, на которое уже не было сил.

— Так как насчет ленча?

Не выпуская ее руки, незнакомец провел по ней своей ладонью от запястья до кончиков пальцев, вызвав сладкий озноб во всем теле девушки.

Алисия вздрогнула и… вернулась в реальность. Кровь прилила к щекам, она оглянулась кругом, растерянная и встревоженная. Что с ней случилось? За всю свою жизнь Алисия никогда не теряла контроля над собой так окончательно и бесповоротно, как сейчас. Она никогда не чувствовала себя так даже с…

Алисия решительно встряхнула головой, не желая даже мысленно произносить имя бывшего мужа.

— Официант ждет.

Мягкий голос вывел ее из задумчивости.

— О, извините, — спохватилась Алисия, обернувшись к человеку в черном смокинге, стоявшему рядом с их столом.

— Я, пожалуй… — пробормотала она, взглянув в меню.

Но слова, вписанные элегантным почерком, расплывались перед глазами. Алисия нахмурилась.

— Могу я заказать что-нибудь для вас?

Бархатный голос собеседника играл интонациями, скорее уместными в спальне, чем в ресторане.

Она бросила на него быстрый взгляд, но тут же поняла, что этого не стоило делать. Нет никаких сомнений — незнакомец безошибочно отмечает любое движение ее души.

«Боже, кто этот человек?» — спросила себя Алисия в замешательстве, однако вслух произнесла ни к чему не обязывающее:

— Да, пожалуйста.

Стараясь преодолеть неловкость, устроилась удобнее за столом и решительно придвинула к себе чашку кофе. Всецело поглощенная этим маневром, девушка не расслышала его заказа.

Когда официант скрылся в потаенных глубинах ресторана, Алисия решила взять контроль над ситуацией в свои руки. Кстати, она до сих пор не знает имени своего таинственного спутника.

Алисия высвободила свою ладонь из его руки и перешла к активным действиям.

— Меня зовут Алисия Мэтлок, — твердо сказала она. — А вас?

— Весьма польщен знакомством с вами, — ответил он совершенно серьезно. — Я — Шон Хэллорен.

Потом улыбнулся и добавил:

— Ваш покорный слуга.

Эти старомодные выражения, встречавшиеся только в классических романах, прозвучали бы нелепо из уст любого мужчины, но… только не этого.

Алисия ошеломленно смотрела на него. Казалось абсолютно невероятным то, что она столкнулась на заснеженной тропинке с человеком, на чьи лекции ей так хотелось попасть именно сегодня.

— Вы хотите сказать… — девушка облизнула сухие губы, уже не скрывая своего волнения. — Неужели вы Шон Хэллорен?

— Собственной персоной, — подтвердил он.

— Но этого не может быть! — воскликнула Алисия рассерженно.

Шон удивленно приподнял брови.

— Не может быть? Но почему, черт возьми?

Его улыбка сбивала Алисию с толку.

— Готов поклясться, я действительно был Шоном Хэллореном сегодня утром, когда разглядывал себя в зеркало.

Алисия густо покраснела, осознав, что снова сказала нелепость.

— Извините, я имела в виду… — она мгновение колебалась, пытаясь собраться с мыслями и восстановить дыхание, затем решительно качнула головой и выпалила: — Вы слишком молоды для знаменитого историка!