Выбрать главу

Я быстро глянул на девичье лицо Фокса: да уж, нашли дезертира.

Фокс хмыкнул:

— Ну я и сейчас не очень солидно выгляжу, а тогда после болезни вообще был тощенький и бледненький задохлик. Какой из меня дезертир – так, одно недоразумение. Но к банде пришлось присоединиться. Лошадей для них у янки воровал, в основном. Или вот еще посылали телеграфные провода резать. И чем мне сейчас заниматься, если все, что я умею, — лошадей воровать? Это ведь только во время войны кража лошадей – удаль, а на Западе за это вешают.

— Ковбоем? — промямлил я.

Фокс очаровательно улыбнулся:

— Ты себе вообще как работу пастуха представляешь? Это на востоке парочку коз пасти – особой силы не надо, а чтобы со стадом полудиких техасских бычков управиться – там мужики нужны, кто меня наймет? Разве что табунщиком – за рабочими лошадьми присматривать. Десять долларов в месяц. А Джейк вон только потому, что знает, как два проводка соединить – восемьдесят долларов получит. И что, я совсем тупой и такой работы не освою?

— Освоишь, — согласился я. — И вообще, за электротехникой будущее. Но читать много придется.

— Выучусь, — легкомысленно сказал Фокс.

8

Что там Джейк сказанул о Фоксе в свое время мистеру Поттсу? «Пусть лучше валит в Техас или Калифорнию, где его никто не знает»? Ха-ха!

Мы еще не успели выгрузиться в Форт-Смите, как услышали:

— Фокси, живой?

Фокс приветственно помахал рукой:

— А что мне сделается?

— Кто тебе такой шикарный фонарь поставил? Этот длинный?

— Неа, — ответил Фокс. — Это так, на сучок налетел.

— Хороший был сучок, — посочувствовал знакомец.

И дальше пошло-поехало:

— Фокси, как жизнь?

— Ой, Фокс, ты ли это?

— Фокси Кид вернулся…

Перекинувшись парой слов с одним знакомцем, другим, третьим, Фокс направил наш фургон на какой-то знакомый ему двор. Город был переполнен, мест в гостиницах не было.

— Если что, сможем ночевать и в фургоне, — выразился Джейк, оглядывая окрестности. — Не зима.

Форт-Смит

Форт-Смит и до войны был по арканзасским меркам городом не маленьким – около полутора тысяч человек, а с началом войны народу начало прибавляться. Этот город был воротами на запад – сразу за окраиной начинались Индейские территории; на территориях тоже была война, но если их проскочить – дальше открывались вольные земли дальнего Запада, где войны не было, если, конечно, не считать индейцев, но индейцы там были уже не везде. «Проскочить» можно было двумя способами – налегке, верхом, небольшими незаметными отрядами, или же на фургонах, запряженных волами. Волы выдают офигительную скорость две мили в час, поэтому слово «проскочить» кажется неуместным. Понятное дело, одинокий фургон, тянущийся с такой скоростью – легкая добыча и для бандитов, и для индейцев; поэтому фургоны сбиваются в обозы. Сотня фургонов – это уже серьезно, и редко кто захочет с такой силой связываться. Вот и в прошлом году из Форт-Смита ушло на Запад полторы тысячи человек, а сейчас снова накопилось народу – еще полторы-две-три тысячи уйдет, а город все равно не опустеет: будет мастерить фургоны, упряжь и всякое добро, что понадобится переселенцам в долгом пути, будет покупать и продавать волов и лошадей, заготавливать провиант для переселенцев, которые наверняка поднакопятся к следующему году. Основной поток американских переселенцев на Запад шел много севернее, от города Индепенденс, но переселенцам с Юга – а их много сейчас было, стронутых с места войной, — подходил и южный маршрут. И потому в Форт-Смите можно было встретить и бывших конфедератов, и юнионистов, и беглых рабов, которые вообще-то беглыми уже не считались, а военные власти города не сильно интересовались, в каких отношениях человек находится с законом и на чьей стороне воевал, лишь бы этот человек не расхаживал по городу с оружием, не нападал на солдат, но только запасался бы снаряжением, чтобы свалить дальше на Запад.