Фокс постоял, посмотрел на север, куда умчались бандиты, потом отступил на несколько шагов, к дохлому мерину, и сказал с фальшивым воодушевлением:
— Сегодня на ужин у нас будут бифштексы из конины.
— Обожремся, — поддержал его Джейк и осторожно сел.
Фокс копался в своих вещах, разбирая, что можно бросить прямо здесь, что можно прихватить для ночевки и потом тоже бросить, и что придется тащить с собой. Седло бросать было жалко: от одного из подручных Дана Фокс унаследовал отличное седло, удобное, можно было целыми сутками в нем сидеть, как в кресле, и ничуть не уставать. Долларов пятьдесят такое седло стоит, а может и больше, у кого только этот бушвакер его украл? Будь Фокс один, может быть, и поволок бы седло с собой, и черт с ним, что двадцать миль. Нет, придется бросать.
Он все же снял седло и потащил вместе с другими вещами к кустам, которые давали хоть небольшую тень. В глубине не очень густых зарослей обнаружилась яма с водой – что-то вроде естественного колодца. Грязь вокруг ямы была изрядно истоптана конскими копытами – похоже, бандиты ждали долго. Огня не жгли; след от костра на маленькой полянке казался полусмытым, похоже, прошлогодним, зато вся полянка была заплевана свежей табачной жвачкой. Объедки еще какие-то валялись, так что Фокс этой поляной побрезговал и нашел место почище, бросил вещи, расстелил одеяло и пошел за Джейком.
Джейк все еще сидел на солнцепеке. Фокс помог ему встать и повел. Потом пробежался до места, где бандиты потрошили пожитки Джейка. Нашел пустой планшет, рядом несколько выброшенных из него карт и блокнот, сменную рубашку, зачем-то развернутую куртку, — все в пыли, а кое-что еще и порванное или помятое копытами. Все равно собрал и отнес Джейку – пригодится.
В этот день они, разумеется, с места не снялись; Фокс подозревал, что и завтра уйти не получится. Не то, чтобы Джейк был совсем плох, но вот стоять у него получалось с трудом. Хотя, может быть, за ночь малость оклемается.
— Вот будешь смеяться, — проговорил вдруг Джейк, — а мой зуб явно несчастья предсказывает. Прошлый раз заныл – «Султана» взорвалась.
— Давай вырвем, — равнодушно предложил Фокс.
— Свои вырывай!
Фокс огрызком карандаша делал запись в блокноте: «Джейк ранен, лошадей угнали…»
— Как правильно писать: «вчера» или «вчира»? — поднял он голову.
— Пиши как хочешь, потом разберемся, — ответил Джейк.
«…Вчера ночью Джейк нашел в куртке французское письмо». В записи Фокса хватало грамматических ошибок и кроме слова «вчира», но это и в самом деле никакого значения не имело – потом разберутся.
Фокс, вспомнив о письме, подтянул к себе куртку и залез пальцами в потайной карман.
— Письма нет, — сказал он озадаченно.
Джейк приподнял голову:
— Выпало?
Фокс потрусил курткой в руках:
— Да ты сам посуди, могло ли из такого кармана что-нибудь выпасть?
— А ведь и вправду – не могло выпасть, — признал Джейк.
— Значит, вынули.
Они посмотрели друг на друга.
— Случайно найти карман трудно, — сказал Джейк. — Дэн несколько раз куртку надевал в прошлом месяце и ничего не заметил. А эти развернули куртку и сразу нашли карман?
— Значит, знали где искать, — заключил Фокс.
— Ты серьезно? — спросил Джейк. — Мы же эту куртку из Теннесси привезли.
— Ага, — сказал Фокс. — А в Форт-Смите у нас ее пытались украсть.
— Куртку?
— А что еще у нас могли украсть?
Джейк поразмыслил:
— По дороге до пристани Кольбера незаметно залезть к нам в фургон не получилось бы, а на караван нападать не стали.
— Да их всего четверо было, — сказал Фокс. — Куда им на караваны нападать?
— А потом мы поехали на север… — Джейк задумался. — Слушай, а почему они на нас только сейчас напали? Ну положим до Тишоминго местность была сравнительно людная, хотя я б не сказал, что это кому-то сильно помешало бы. Но дальше до самой реки Канадиан – нападай сколько хошь.
— Не догнали, — сказал Фокс.
— Мы ехали, конечно, быстро, но если б хотели догнать – догнали бы.
Фокс кивнул.
— Похоже, догонять стали не сразу, — сказал он. Подумал и добавил: – На два-три дня отстали. — Фокс встревожился: – Слушай, а ведь они могли сначала разобраться с Дэном!..
— Тихо! — сказал Джейк. — Доберемся до Форт-Доджа и пошлем телеграмму. А пока нечего хоронить друзей.
3
Люди, путешествовавшие в США в XX или XXI первом веке, любили и любят иной раз помянуть американские аптеки: дескать, все не как в Старом Свете. В нормальных странах ведь как: аптека – это место где продают лекарства, а некоторые лекарства и вовсе могут приготовить чуть ли не на ваших глазах по принесенному от врача рецепту. А американская аптека – это не пойми что. Нет, лекарства тут тоже продают, но не только…