Выбрать главу

Джулиан ещё рассказывал, когда Том спустился с башни.

– Ты связал сэра Эдмунда? – спросил я.

Том кивнул:

– И очень крепко.

– Так каков план? – поинтересовалась Салли.

Я покачал головой, кивнув на Джулиана: не здесь.

Развязав юношу, я поднялся в оружейную. Взял огнестрельное оружие – мушкет для Тома и пистолеты для меня и Салли. Прихватил и шпагу, повесив ножны на пояс. Я не очень-то знал, зачем она мне – я ведь не умел драться. Но так было гораздо спокойнее.

На улице уже смеркалось. На снегу виднелись следы удравших слуг Дарси. Видимо, убежать в ночную тьму было не так страшно, как испытать на себе гнев лорда Эшкомба.

Теперь, когда мы остались одни, я мог рассказать наш план.

– Итак, вот что мы сделаем…

Том схватил меня за руку:

– Кристофер!

Я обернулся, и у меня упало сердце. Кровь застучала в висках. Среди деревьев мелькал фонарь. Кто-то шёл сюда! Посланник пиратов? Уже? Я надеялся, что у нас будет ещё по меньшей мере несколько часов.

Я пригнулся, и остальные последовали моему примеру. Салли вгляделась в темноту.

– Подкрадёмся к нему? – прошептал Том. – Или нападём в открытую?

– Подожди, – сказала Салли и встала.

– Что ты делаешь?

– Это не пират. – Она помахала: – Уиз!

В тусклом свете фонаря я увидел, как из леса выходит долговязая фигура с длинным луком за спиной.

Услышав оклик, он остановился и поднял руку. Мы подошли к нему.

– Ты всё-таки пришёл, – с благодарностью сказал я.

Он наклонил голову, прижал руку к сердцу и вскинул ладонь.

– Не извиняйся, – сказал я. – Ты не представляешь, как мы рады тебя видеть. Твоя помощь была бы кстати. Ты ведь знаешь бухты к востоку от Ситона?

Я пересказал Уизу описание Джулиана, и тот уверенно постучал себя по груди.

«Могу отвести вас туда».

– Отлично! Тогда идём, – сказал я. – А по пути расскажу, как мы освободим детей.

Глава 45

Уиз шёл по лесу так, словно это его дом родной. Что ж, полагаю, в каком-то смысле лес им и был. Старый охотник отлично знал эти места, и нам даже не приходилось держаться речного берега. Оно и к лучшему, поскольку через полчаса ходу от поместья Дарси Уиз внезапно задул фонарь. Лес стал чёрным как смоль.

– Чт… прффф.

Уиз зажал мне рот. Я замолчал. Уиз выпустил меня и повернул голову. Вдалеке, у берега реки, я увидел мерцание света.

Факел.

Пират шёл на встречу с Альваро.

– Что будем делать? – прошептал Том.

– Пусть идёт, – так же шёпотом ответил я.

Придётся оставить это Джулиану и надеяться, что парень не предаст нас.

Уиз не двигался. Мы тоже стояли на месте, провожая глазами факел, пока свет не исчез. Потом мы двинулись дальше, тревожась ещё сильнее, чем прежде.

Уиз уверенно вёл нас вперёд. Он прикрывал фонарь, когда мы проходили мимо поселений – Эксмута и Ситона, – и в конце концов вывел к побережью. Мы оказались на вершине утёса, и старик указал вниз. Луна пряталась за облаками, но глаза уже привыкли к темноте, и я разглядел футах в ста от подножия скал песчаную бухту, изогнутую в виде полумесяца рогами наружу. Во время прилива этот песок покроется водой, и застрявшие в бухте лодки будут застигнуты врасплох.

– Джулиан сказал, что нужная бухта примерно в полумиле к востоку, – прошептал я Уизу.

Он кивнул, и мы двинулись дальше. Высота скал везде была разной – приходилось то спускаться, то карабкаться наверх, и Уиз шёл медленно и очень осторожно. Одно неверное движение – и можно свалиться в пропасть. Последние мили мы преодолевали несколько часов, а последние шаги, казалось, растянулись на целые дни. Меня трясло – и отнюдь не от холода.

Внезапно Уиз замер и поднял руку, склонив голову набок. Я тоже прислушался, но услышал только плеск волн, набегающих на песок. Хотя… вдалеке раздался голос?..

А ещё я почувствовал слабый запах дыма, смешанный с солёным ароматом океана.

Костёр!

Старый охотник жестом велел нам остановиться. Потом опустился на четвереньки и осторожно пополз по снегу к краю утёса в двадцати футах перед нами. Я моргнул. В темноте я даже не заметил его – и если б не Уиз, я просто полетел бы в бездну.

Уиз заглянул через край. Несколько секунд он рассматривал, что творится на берегу, а потом подозвал нас. Мы тоже подползли к обрыву и глянули вниз.