Выбрать главу

Я уцепился локтем за релинг, прижимая к груди что-то тёплое и дрожащее. Птицу. Теперь я знал, кто это. Бриджит.

– Кристофер! – крикнула Салли. – Берегись!

Я обернулся и увидел волну. Стену воды высотой двадцать футов. Она подхватила меня, швырнула вниз, и я полетел

в воду.

Видение исчезло, когда я поскользнулся на обросшем водорослями камне. Я потерял равновесие, замахав руками как мельница, и шлёпнулся в ледяную воду. Мышцы свело от холода, но я едва обратил на это внимание. Произошло нечто гораздо худшее.

Раздался громкий всплеск.

Глава 46

Том застыл. Глаза у него стали круглыми как блюдца.

Послышался резкий гортанный голос – голос пирата на палубе «Андалусии». Я не понимал ни слова, потому что не знал этого языка. Никогда даже не слышал его. Но смысл был вполне понятен.

«Кто здесь?»

Второй голос раздался со стороны пещеры. Он что-то спрашивал. Пират на палубе ответил. Он был встревожен.

Вынув факел из держателя на носу корабля, он двинулся по палубе в нашу сторону, подходя всё ближе.

Том схватил меня за воротник.

– Что делать? – пискнул он.

Я не знал. Если мы побежим, снова будет плеск. Но если останемся, пират увидит нас. Непременно увидит, если не случится чего-нибудь…

И тут кое-что случилось. Из темноты вылетела Бриджит. Хлопанье её крыльев эхом разнеслось над водой и затихло, когда птица приземлилась на палубу. Она заворковала.

Пират на корабле раздражённо окликнул своего друга. Человек у пещеры что-то ответил и рассмеялся.

«Это всего лишь голубь».

Я мысленно поблагодарил Бриджит.

Факел снова двинулся вперёд. Теперь я увидел пирата в меховой шапке. Он подошёл к Бриджит, цыкнув на неё. Из пещеры снова раздался голос – вопрос.

«Что ты делаешь?»

Пират вынул из-за пояса пистолет.

«Не надо!» – взмолился я. Но помощь пришла с неожиданной стороны. Пират у пещеры сказал что-то резкое. Судя по всему – выругался. Часовой на палубе ругнулся в ответ, но перестал целиться в Бриджит и просто махнул пистолетом, прогоняя её. Она взмахнула крыльями и исчезла во тьме.

Я не сразу сообразил, что произошло. Пираты ведь тоже должны соблюдать тишину. Звук выстрела далеко разнёсся бы по воде. И его могли услышать в Ситоне.

Свет поблёк: часовой с факелом вернулся к носу корабля. Я медленно выдохнул. Потом осторожно – очень осторожно – поднялся на ноги. Морозный воздух пронзил мокрую кожу тысячами ледяных игл. Если я вскоре не попаду в тепло, то замёрзну насмерть.

Мы двинулись дальше, на глубину. Вскоре пришлось плыть. У верёвочной лестницы я жестом велел Тому подняться первым. Как только он оказался на палубе, я тоже полез вверх.

Том исчез за перилами, стараясь как можно тише ступать по скрипучим доскам. Я не слышал, как он схватил часового, но, когда я подошёл, Том уже повалил пирата на спину и крепко держал, уперев ему в горло могучее предплечье, обхватив коленями ноги и прижав руки к груди. Пират извивался, пытаясь вырваться из хватки Тома, но вскоре глаза у него остекленели и закатились. Том не выпускал его, покуда не убедился, что часовой потерял сознание.

Я посмотрел в сторону пещеры. Второй пират стоял спиной к нам, поднеся ладони к огню.

Том поднял неподвижного мужчину и отнёс на бак, спрятав в тени борта. Он вынул из-за пояса пирата пистолет и связал ему руки и ноги. Он остался рядом, следя, чтобы часовой не пришёл в себя, а мне меж тем следовало поторопиться. Если второй охранник отвернётся от костра, он может заметить, что его товарищ исчез.

Джулиан сказал, что детей держат в трюме. Люк, ведущий вниз, располагался за грот-мачтой, возле юта. Я подкрался к нему и присел на корточки, краем глаза следя за пиратом у пещеры.

Отодвинув засов, я открыл люк. В нос ударил запах нечистот и грязного тела. Лестница уводила вниз, в сырость и темноту.

В трюме воздух был влажным. Единственный свет исходил от прикрытого колпаком фонаря, свисавшего с крюка у входа. Я разглядел две двери по бокам от меня – и третью за лестницей. В противоположную сторону уводил коридор.

Я снял фонарь с крюка и проверил двери. Ни одна не была заперта. Открыв дверь справа, я почувствовал запах соли, перебивающий даже солёный аромат океана. А ещё пахло чёрствым хлебом и специями. Здесь, как видно, была кладовка, и здесь же хранилась часть пиратской добычи.