Выбрать главу

Повторилась начальная мелодия. Элиза перевела дыхание, взволнованно ожидая продолжения. Ей подумалось, что эта история не будет счастливой, и она с трепетом вслушалась в слова продолжения песни.

Он не вернулся с рассветом, и в полдень он не пришёл.

И даже на рыжем закате, прежде чем взошла луна.

Дорога извилистой лентой легла в поле вереска,

И пришли красные мундиры, солдаты в красных мундирах,

Королевские солдаты пришли на постоялый двор.

Они ничего не сказали, и только лишь пили эль.

Дочь хозяина связали, насмехались они над ней.

И мушкет рядом с ней привязали, ствол направив к её груди.

Смерть смотрела из окон дома, ад таился в одном из окон.

И смотрела Бэсс на дорогу, по которой прискачет он.

Джек снова умолк, перебирая струны, и проигрыш показался Элизе тревожным.

Цок-цок застучали копыта отчётливо в ночи.

Цок-цок вдалеке прозвучало, неужели оглохли они?

По дороге из лунного света, спускавшейся вниз с холма,

Разбойник к возлюбленной скачет, скачет, скачет.

И увидели солдаты – неподвижно стояла она.

Цок-цок в тишине морозной, цок-цок эхом в гулкой ночи.

Ближе он скачет, ближе. И сияло её лицо.

Широко глаза распахнула, был последним глубокий вдох.

Грянул выстрел в лунном свете, мушкет выстрелил в лунном свете.

В её грудь при лунном свете. Её смертью был он предупреждён.

Разбойник коня пришпорил, он не знал, что стояла она,

Своей кровью мушкет заливая, и умирая там.

Но вдруг понял он, осознавая, побледнело его лицо.

Когда Бэсс, хозяйская дочка, черноглазая дочка,

Увидев его в лунном свете, умерла в той темноте.

Он пришпорил коня, как безумный, проклятье послал небесам.

В лунном свете блестела рапира, и дорога дымилась за ним.

Кровью окрасилась куртка под золотою луной,

Когда пуля его настигла – солдаты его подстрелили.

И лежал он в крови на дороге, отлетала его душа.

С тех пор, говорят, зимней ночью, когда тёмный ветер шумит в ветвях,

Луна призрачным галеоном светит сквозь облака,

Дорога лентой лунного света вьётся в поле вереска,

Разбойник снова скачет, скачет, скачет,

Разбойник к возлюбленной скачет на постоялый двор… **

Его голос смолк, но Джек продолжал перебирать струны, повторяя мелодию, пока звенящее эхо не смолкло вместе с музыкой.

Джек отставил гитару и взглянул на растроганную до слёз девушку. Он и не предполагал, что Элиза так близко к сердцу воспримет эту балладу.

– Это всего лишь песня, – прошептал он изумлённый и взволнованный, – она не стоит твоих слёз, любовь моя…

– Я люблю тебя, – прошептала она едва слышно.

Она потянулась к нему, её ладонь скользнула по его руке до плеча. Запрокидывая голову, Элиза подставила губы под его поцелуй. Джек загляделся в её влажные от слёз глаза, коснулся приоткрытых, манящих губ нежным поцелуем. Но поцелуй затянулся и стал слишком дразнящим.

И тишину, наконец, нарушил одобрительный гул уже слегка выпивших мужчин. Джек оторвался от девичьих губ. Его взгляд был красноречив.

– За госпожу графиню! – провозгласил он, поднимая стакан с вином.

Мужчины с восторгом поддержали тост. А Джек склонился к девушке.

– Они слишком сильно желают выпить за твоё здоровье, – шептал он ей, – прошу тебя, позволь мне увести тебя наверх.

Элиза закивала, отвечая ему и взглядом. И Джек подхватил её на руки.

Глава 13

В ожидании влюблённых в камине уже пылал огонь. И едва они переступили порог, как Джек сжал девушку в объятьях.

Элиза самозабвенно приняла его долгий поцелуй.

– Ты рада хоть немного? – пытливо вглядывался он в её лицо.

– Джек, я счастлива рядом с тобой! – охотно подтвердила девушка.

Но взгляд молодого мужчины стал виноватым, и девушка умолкла в предчувствии его слов.

– Я хотел бы исполнить любое твоё желание, и боюсь, что ты попросишь того, что я выполнить не смогу…

– Чего же? Луну с неба? – улыбнулась Элиза. – Зачем она мне, когда есть ты?

Джек усмехнулся, отводя взгляд.

– Ты любишь меня? – прошептала она.

– Да…

– Тогда чего же я могу ещё желать?

Джек едва откликнулся на ласковое прикосновение её рук к его плечам. Он о чём-то сосредоточенно думал, и Элиза с тревогой уже взглянула на Джека.

– Но желание у меня всё же есть, – произнесла она, надеясь вернуться к прежнему разговору и соблазнительно прикусила нижнюю губу.

– Ты хотела бы стать моей женой? – внезапно спросил Джек, выдавая тревожившие мысли.

– Не будем об этом сейчас, – умоляюще взглянула на него девушка.

– Почему? – не отступил Джек. – Да, для этого есть не одна причина. Но если ты любишь меня, то почему не хочешь быть моей женой?