Выбрать главу

Как понять кто мне нужен?

Я медленно продвигалась вдоль очередного ряда напряженно вглядывалась в лица. Что я хотела увидеть: ореол, подмигивание? Кто знает. Пройдя четыре ряда, но так и не сумев определить нужного мне человека (думать о том, что его здесь просто нет не хотелось), вернулась к двери. 

А время идет. У некоторых уже и товар закончился и продавцы убирают рабочие места, счастливо улыбаются и подбадривают менее счастливых соседей. 

Ладно, пройду еще раз и если нет, то… Придумаю еще какой-нибудь вариант, как попасть в дом Анриоля и не попасться. Сколько раз выкручивалась и в этот смогу.

— Красавица, смотри специально для тебя, — худой мужчина с пышными усами широко улыбнулся и, подняв тушку радужной  рыбы, показывал со всех сторон. — Гарантирую: съешь эту рыбку и жизнь заиграет красками!

— Я тоже стану радужной? — я улыбнулась, а у самой внутри меня будто солнце вспыхнуло: ОН. 

— Обижаешь. Редкая рыбка в наших краях, подается на лучшие столы города, — продавец важно выпятил грудь и подкрутил двумя пальцами ус.  

— И сколько просите за лучшую рыбку города? — Я осторожно посмотрела по сторонам, не поворачивая головы, но на нас никто не обращал внимания. 

— Всего лишь один хелер.

— Всего лишь? — В этот момент я, наверное, была похожа на рыбу: выпученные глаза и открытый рот. 

Хелер — это золотая монета и у простых горожан редко водится. 

— Так ты не для хозяйского дома смотришь? — мужчина сразу погрустнел, даже задор исчез из глаз. Мне стало неловко, будто обманываю честного продавца. Впрочем, когда это торговцы были честными? 

— Н-не-е-ет, простите.

— А давай так, красавица, ты мне поможешь: отнесешь эту рыбку в один дом, что-то Даринка не пришла, плутовка, а за это я тебе подарю вот эту рыбку, — мужчина достал другую радужную тушку, но размером с ладошку. — Согласна?

— А давайте, — Я  махнула рукой и кивнув улыбнулась. — Кому нести это чудо редкое?

Только бы мне повезло и это на самом деле оказался нужный мне человек.

— Так в дом Хозяина и неси, — мужчина споро заворачивал рыбину в бумагу, хитро улыбался. Закончив с упаковкой отдал ее мне, сказал: — И смотри, через половину часа не вернешься — ищейки найдут и хуже будет. 

— Вернусь, — я улыбнулась, забрала сверток и поспешила на улицу с ценным грузом. 

Хозяином в этом городе называли одного человека — Анриоля Даговски. Мне повезло, интуиция не обманула. Теперь нужна удача и незаметно устроится работать в доме мэра. 

На этот раз в дом маса Даговски я входила не через главные двери, а через черный вход для слуг и тут же попала в руки бойкой экономки. Розовощекая, вся пухленькая, как сдобная булочка, женщина даже пахла ванилью. На синем платье не было ни пятнышка, белоснежные манжеты и передник могли соперничать с первым снегом. Внимательные серые глаза на первый взгляд казались холодными, но стоило присмотреться: смешинки разбегались, оставляя след в уголках глаз мелкими морщинками. 

— Рыба? — Я кивнула, женщина взяла меня за руку и потащила вглубь дома. — Хорошо, что Огейр догадался кого-то прислать, а то Даринка, чтоб боги ее оставили, не пришла и не предупредила. А мне где столько работников брать? Не самой же бегать с поручениями. 

От слов женщины мне стало не по себе: неужели я ошиблась? На мои сомнения экономка не обратила внимания, она уверенно шла к одной ей известной цели. Женщина толкнула дверь, и мы оказались в облаке пара и умопомрачительных ароматов. 

— Резе, проверь-ка сегодняшнюю рыбу от Огейра! — из клубов пара вышел злой мужчина, огромные ножи в его руках пугали до дрожи. 

— Алья, сколько эти крысы будут портить мои овощи?! Ты можешь найти нормального… 

Договорить повар не успел: громкий грохот с веселым звоном стекла перебил шум кухни. 

— О, боги, — экономка побледнела, забрала из моих рук рыбу, всучила повару и потянула меня в коридор и по лестнице вниз. — Ты крыс боишься?

— Н-нет, — я едва не прикусила себе язык, сбегая по лестнице. 

— Отлично. Сами боги тебя нам послали, — экономка несмотря на свои формы двигалась легко, будто невесомая танцовщица на сцене. 

Внизу мы увидели лежащую девушку в луже, вокруг осколки, перевернутый ящик.

— Что же вы кошку не заведете? — мне стало жаль несчастную. И зачем сюда полезла, если грызунов боится. 

— Не живут они здесь, а специальные артефакты дорого стоят, хозяин не любит тратиться, — экономка, наконец, отпустила меня, подошла к девушке, похлопала ту по щекам и помогла подняться. — Тебя как звать-то?

— Урун, мэс Алья.

— Теперь ты Сигни, — экономка закинула ослабевшую руку девушки себе на плечо и повела ее на выход. — Что хочешь делай, но чтобы ни одна крыса не портила овощи маса Резе.