о пирога и кофе. - Ох, какая же это прелесть! Я просто не могу отказаться. Аннабель разделила пирог между двумя мужчинами. Она выложила сливки на верхушку пирога и разлила кофе в две чашки. Девушка захватила тарелки и чашки только для себя и Генриа, поэтому, будучи гостеприимной хозяйкой, отдала свою часть гостю. Это совсем не расстроило ее. Единственное, что ее тревожило, это когда же шериф скажет, зачем искал их. - Итак, Генри, у нас есть новости о Льюисе Блэке. Сердце Аннабель заколотилось в бешеном ритме, и она почувствовала, как волны страха пронеслись вдоль ее позвоночника. Генри сжался и теперь выглядел угрожающе. - Похоже, что Френк Джонс выследил его в Тумстоуне и застрелил. Джонс прислал запрос с требованием награды. - Он прислал подтверждение своему заявлению? – спросил Генри. - Да, у местного шерифа есть некоторые вещи Блэка и бумаги, по которым его можно опознать. - Когда это случилось? – продолжил расспрашивать Генри. - На прошлой неделе или около того. Он был застрелен в полдень прямо на главной улице города. Аннабель была потрясена. - Мертв? Ох, бедняжка Розали. Вы уже оповестили ее? - Нет, подумал, что будет лучше сперва рассказать вам, учитывая, что последнее время вы опасались угрозы с его стороны. Аннабель с полным волнения взглядом повернулась к Генри: - Нам нужно отправиться к ней. Она будет так опустошена. Генри кивнул, соглашаясь с женой, но внутри него все ликовало. Его самая большая проблема разрешилась сама собой со смертью Льюиса. Хотя он сожалел, что не стал тем, кто лишил этого жалкого пса жизни, но знал, что теперь сможет спокойно оставить Аннабель дома с Кроули на время своего отъезда. Словно гора упала с его плеч. Шериф встал, стряхнул крошки со своих пальцев, собираясь уходить. - Мне нужно ехать на ранчо «Лейзи Би». Миссис Моррис также необходимо узнать эти новости. Удачного дня, мэм! Генри, - Он кивнул головой и направился в сторону поля. Вскоре шериф скрылся из вида. Генри повернулся к Аннабель и проговорил: - Ты поразительна, моя милая. - Поразительна? - Да. Этот подлец Льюис Блэк имел самые грязные намерения по отношению к тебе, оскорбил тебя, похитил, и возможно стал причиной большой для нас потери, а ты не радуешься по поводу его скоропостижной кончины, а только переживаешь за чувства его сестры. - Он действительно совершал гнусные поступки, Генри, но Розали все еще любит его. Мне всегда неприятно слышать о чьей-либо преждевременной кончине, неважно, насколько заслуженной она была, но Розали была также задета его поведением. Поэтому она страдала от стыда, предательства и не вполне ясного будущего из-за проделок брата, но все же он оставался ее братом, и я думаю, что ее сердце будет разбито этой новостью, - Аннабель стала собирать остатки их обеда. Генри также помог ей и в конце свернул покрывало, положа его в корзину. Рабочие возвращались на поле, поэтому, простившись с Аннабель, он надел шляпу и отправился раздавать инструкции на остаток дня. Аннабель подождала, когда он закончит разговор с Джудом, и тогда они вместе направились через холм к ранчо. - Я собираюсь избавиться от этой тяжести Аннабель. Я попрошу Тайлера седлать Таню и Кейт для нас. Ты не против прокатиться? - Это было бы отлично, Генри! – Аннабель улыбнулась, и они разошлись по разным дорогам. Она пошла на кухню, чтобы оставить там корзину, а затем помчалась в дом, чтобы переодеться для визита на ранчо «Лейзи Би». Генри присоединился к жене, как раз когда она надевала свой костюм для конных прогулок. Аннабель зашнуровывала свой корсет, когда он вошел. Мужчина дразняще ухмыльнулся. - Тебе помочь с этим? - Вы всегда так внимательны, мистер Аллен! – поддразнила Аннабель в ответ. Генри, как всегда спешащий на помощь своей даме, подошел ближе. Аннабель носила панталоны, скрывающие ее от пояса до коленей. Особенность этого предмета гардероба в том, что между штанинами был большой разрез, его отсутствие сильно усложнило бы удовлетворение неких вполне естественных потребностей, а панталоны нуждались бы в серьезной доработке. А так все, что было нужно даме – это приподнять юбку платья, распахнуть разрез панталон, собственно сделать все свои дела, и вуаля, все готово. При таком покрое могло быть иногда немного прохладно, но ничего особо неудобного в нем не было. Единственное, леди должна была всегда держать колени сведенными, а юбку опущенной. Сверху Аннабель была одета в сорочку. Это хлопковая или льняная часть нижнего белья, которая прикрывала тело дамы от плеч и до самых коленей. Та, что надела Аннабель, была без рукавов, но у девушки имелась еще одна, более тяжелая, фланелевая, с длинными рукавами, припасенная для зимы. Сорочка могла быть как простой, одноцветной, так и украшенной кружевами или вышивкой. Аннабель нравилось, чтобы ее сорочки выглядели более женственными, поэтому иногда она могла пришить рюши к подолу или вокруг ворота. Корсет был специально создан, чтобы выгодно подчеркнуть изгибы женского тела. Эта часть гардероба стягивалась с помощью китового уса, и носили ее вокруг талии. Ленты стягивались очень туго, чтобы усилить впечатление о женской фигуре, поэтому грудь приподнималась, талия визуально значительно сужалась, а бедра же наоборот становились более плавными и выпуклыми. Женщина в корсете выглядела весьма привлекательно, но, если он был затянут слишком сильно, вполне мог стать настоящим орудием пыток. Аннабель повернулась спиной к Генри и перебросила свои длинные волосы через плечо, чтобы дать ему возможность завязать ленты. Большую часть из них она сама закрепила как нужно, но до тех, что находились выше, ей было сложно добраться. Аннабель была рада получить от Генри помощь. Генри любил такие моменты близости. По каким-то причинам они для него говорили о том, насколько счастливо они живут в браке. Сейчас чувство облегчения после всех его тревог радовало сердце мужчины еще больше. Плюс ко всему, Генри просто не мог удержать себя от того, чтобы поцеловать Аннабель в шею. Решив не сдерживать себя, молодой человек так и сделал. - Генри, ты отвлекаешь меня. Он придвинулся еще ближе к Аннабель, давая понять, что тоже несколько отвлекся. Она рассмеялась. - Генри, мы собираемся нанести визит с целью выразить наши соболезнования по поводу гибели человека. Как ты можешь думать о таких вещах сейчас? Проведя губами по коже за ее ухом, он ответил: - Как я говорил тебе вскоре после того, как мы поженились, я всегда буду готов действовать при одном взгляде на мою прекрасную жену, одетую в одну лишь нижнюю одежду. Он плавно притянул ее к себе и прошептал: - Я люблю тебя. И, конечно же, Аннабель растаяла. Выдыхая его имя, она опустила голову ему на грудь и прикрыла глаза. Девушка тонула в вихре ощущений, которые он вызывал в ней. Генри продолжил покрывать поцелуями ее шею и легонько прикусил мочку ее уха. Его руки изучали по-новому открывающиеся изгибы ее тела, и затем он с силой толкнул Аннабель навстречу своему все нарастающему желанию. Девушка накрыла его руку своей и повела бедрами из стороны в сторону, рассчитывая подзадорить мужа. Его не нужно было раззадоривать. Издав глухой стон, он поднял ее сорочку, ощущая между ее ног то самое заветное место, к которому всегда так стремился. - Стань коленями на край кровати, так, чтобы мы оказались на одном уровне, Аннабель, - взмолился Генри. Аннабель так и сделала, пока он расстегнул свои штаны и отбросил их в сторону пинком, скидывая с себя собственное нижнее белье. Мужчина нежными движениями наклонил любимую вперед и плавно вошел в нее. Дыхание Аннабель перехватило от восторга, это ощущение было не таким как обычно, в хорошем смысле. - О, Генри это так приятно! - О, Аннабель, я так невероятно плотно и тесно ощущаю себя в тебе. Его голос был полон удовольствия. Мужчина наклонился к любимой, обхватив ее рукой так, чтобы он мог дотянуться туда, а второй при этом опирался на матрас. Он пытался доставить ей такое же удовольствие, какое испытывал сам. Бедра Генри и его рука двигались в такт. Аннабель опиралась на руки и колени, ладони сжимались в кулаки, когда она с силой толкала себя навстречу Генри. Девушка ощущала нарастающее пламя внутри, зажмурившись и сильно прикусив нижнюю губу. Продолжая движения, Генри стал шептать нежные слова в ее ухо. - Моя Аннабель, о… как ты прекрасна! Твоя красота неописуема, я растворяюсь в тебе. Растворяюсь. Ты – мое сердце. Он поцеловал ее за ухом и замер, почувствовав, как приближается кульминация. Внезапно они оба взмыли ввысь, каждым нервным окончанием ощущая любовь. Аннабель обессилено свалилась на кровать, Генри лег рядом. Оба тяжело дышали и улыбались. Аннабель повернула голову, взглянув на мужа. Он лежал, прикрыв глаза и слабо улыбаясь. Она погладила его по щеке. - Я люблю тебя, Генри. Он открыл глаза, со всей возможной нежностью заглянул в девичьи очи и сладко поцеловал возлюбленную. - Среди живых ты будешь до тех пор, доколе дышит грудь и видит взор**, - процитировал Генри. Они пролежали также еще некоторое время, пока Генри не вспомнил, что лошадей, должно быть, уже подали. Тогда они заторопились, пытаясь собраться как можно быстрее. Выйдя из дома, пара направилась к сараю, где их уже ждали Таня и Кейт. Помогая Аннабель взобраться на лошадь, Генри позволил себе оставить руки на ее талии несколько дольше, чем того требовалось. Он вздохнул. Это непреодолимое чувство, которое он испытывал по отношению к ней, захватило все его сущест