сте, где девушка никогда и не мечтала, что он захочет быть. Оказавшись там, он целовал, тянул и ласкал ее до тех пор, пока она не уверилась в том, что разлетается на миллион маленьких кусочков. Затем мужчина взял ее снова, так, как взял в первый раз, и Аннабель узнала, что значит заниматься любовью по-настоящему. Она определенно не была согласна со смотрительницей. Брачная близость была не для того, чтобы что-то отобрать, а для доставления удовольствия. И, в самом деле, она получила очень, очень много удовольствия. Девушка снова посмотрела на Генри и задумалась, что бы было, если бы она осмелилась тайком оглядеть его целиком при дневном свете. Аннабель медленно повернулась, чтобы находиться лицом к нему, внимательно изучая лицо мужа, дабы убедиться, что он все еще спит. Дотянувшись, она медленно стянула простыню, которая укрывала его от талии, вниз. Ее глаза распахнулись. Конечно, он был не таким, каким прошлой ночью. Генри выглядел бескостным и гибким. Прошлой ночью он чувствовался твердым и пухлым, словно толстая и гладкая палка. Аннабель уставилась на него, осматривая и наклоняя голову из стороны в сторону, пытаясь изучить мужа подробнее, когда он вдруг дернулся… и вырос. Ее дыхание сбилось… и он вырос немного больше. Она удивленно моргнула. Что-то не так? Он распух еще больше под ее взглядом. Генри больно? Аннабель бросила встревоженный взгляд на лицо мужчины, только чтобы уронить простыню обратно и съежиться в смущении. Его глубокие зеленые глаза смотрели на нее с изумлением. Девушка застонала от унижения и закрыла лицо руками, но Генри тихо засмеялся. - Иди сюда, жена, - сказал он. Она все еще закрывала лицо, но пододвинулась к нему. Он обвил ее своими руками и, притянув еще ближе, произнес: - Покажи мне свое лицо, Аннабель. - Не могу, я так смущена! - Почему? Из-за того, что смотрела на своего мужа? - Это так неподобающе. - Нет. Мне понравилось. Разве ты не помнишь, как я сказал, что одной из первых вещей, которыми я восхищаюсь в тебе, было твое любопытство? Если бы ты не была любопытна по отношению ко мне, это означало бы, что ты не та девушка, которой я оказался очарован месяцы назад. - Честно? - Да, честно. На самом деле, как ты могла бы сказать, я в значительной степени наслаждался тем, что ты смотрела на меня. - Ты наслаждался этим? – Она начинала думать, что звучала как попугай. - Да. Посмотри снова и сама увидишь. Он поднял простыню, и, глядя между пальцами, девушка увидела что-то, что более походило на то, что она чувствовала этой ночью. Не было ничего гибкого вообще. - Что заставило его вырасти? Генри усмехнулся. - Он растет, когда я переполнен страстным желанием по отношению к определенной кареглазой искусительнице. - Ты желаешь меня сейчас? – И снова она подумала, что говорит, как попугай. - Желаю. Аннабель легла обратно на подушки. - Ну, разумеется. Генри снова усмехнулся и оперся на локоть. - Аннабель, есть одна вещь, о которой ты должна знать с самого начала. Я всегда буду желать тебя в любое время и в любом месте. Достаточно одной секунды, или так кажется, чтобы мой солдат встал по стойке смирно, готовый выполнить свои обязанности. Так что, то, будем ли мы близки или нет, зависит от тебя в большей степени, чем от меня. Могу ли я спросить, испытываешь ли ты боль из-за прошлой ночи? – он положил свою руку на низ ее живота, чтобы обозначить, что имеет в виду. - Возможно, немного? Но ничего, что было бы значимым. - Тогда мы должны позволить ей пройти этим утром. Аннабель действительно почувствовала разочарование. Она накрыла его руки своими и понизила голос: - Это действительно не имеет значения, Генри. Пожалуйста? Он обхватил рукой ее щеку и изумленно прошептал: - Ты действительно идеальна для меня. Остаток утра они провели, совершая приятные и доставляющие удовольствие действия. После занятия любовью Аннабель заснула в объятьях Генри. Он быстро пришел к осознанию того, что по уши влюблен в эту женщину, совершенно очарован ею. Он не знал, что собирается делать с этим. Когда ему исполнилось тридцать, и тяжелая работа Генри в его двадцатые годы окупилась в виде успешного ранчо, то решил, что настало время подумать о своем будущем. Было бы бесполезным создать наследие, если нет никого, кому бы ты мог его оставить, так что мужчине нужны были дети; а для начала ему нужна жена. Сначала Генри обратил внимание на своих соседей, но не нашел никого, кого смог бы впустить хоть на неделю в свою жизнь, не то что на ее остаток. Он подумал о том, чтобы вернуться к своей семье в Чикаго и найти жену там, но это заняло бы слишком много времени вдали от его бизнеса, и здесь не было никого, кому бы он мог доверить свое место, так что идея оказалась спорной. Кроме того, мысль о том, чтобы вернуться в Чикаго и снова увидеть свою семью, вызывала у него сыпь. В следующий раз, когда Генри был в городе, он случайно наткнулся на копию «Брачных Новостей» и подумал, что может попробовать. Очередной проблемой стало придумать, что написать. Остальные статьи в большинстве своем являлись просто списком из фактов: «Привлекательный холостяк при значительном состоянии нуждается в хорошенькой жене. Она должна готовить, стирать и гладить одежду, прибираться и управлять небольшим земельным участком». Все это Генри читал скептически. Умная женщина поняла бы, для чего размещены данные перечисления, и отвергла бы их. А он хотел умную женщину, так что его объявление было более лиричным, чем практичным. И мужчина искренне не был удивлен, когда не получил большого количества откликов, только несколько безграмотных, содержащих множество ошибок, писем, прямо спрашивающих о количестве денег в его карманах. Затем он получил письмо Аннабель, и его мир изменился. После нескольких месяцев переписки Генри понял, что никогда не найдет лучшего партнера, и пригласил ее в Колорадо, имея большие надежды. Не то что бы мужчина не думал, когда позвал Аннабель, о том, что может жениться на ней, он думал. Из их переписки молодой человек узнал, что она была умной, уравновешенной и активной девушкой. Читая между строк ее писем, он мог сказать, что ее жизнь оказалась несчастной, но она никогда не жаловалась на нее. Генри осознавал, что вполне возможно, Аннабель больше была заинтересована в том, чтобы сбежать из ада, в котором находится, чем в том, чтобы наслаждаться жизнью с ним, но он восхищался ее терпимостью. Он верил, что они смогут поладить. Но с того самого момента на платформе два дня назад, когда он посмотрел в ее глаза впервые, уже знал, что это будет нечто большее, чем дружеское общение. И с этого началось его падение вниз головой в медовый горшок любви, ибо мужчина попадал все серьезнее и серьезнее под чары женщины. И пока это воодушевляло какую-то часть его, его практичная сторона чувствовала себя неуютно. Он привык все контролировать, а это определенно имело признаки того, что может выйти из-под его контроля. Это заставляло Генри нервничать, но он был решительно настроен сделать все как можно лучше. Мистер Аллен посчитал, что, узнав Аннабель получше, эта нервозность исчезнет, когда он научится больше ей доверять. Генри медленно выбрался из постели и оделся. Сегодня ему нужно было выполнить важную миссию. Он должен купить Аннабель кольцо. Мужчина нуждался в том, чтобы весь мир мгновенно понимал, что она его. Ранее он заметил, что Аннабель носит маленькое колечко на правой руке. Возможно, Генри сможет снять его с ее руки, пока она спит… о, но сейчас на ее пальце не было кольца. Он посмотрел на туалетный столик и нашел его там, где она оставила украшение днем ранее. Какая удача! Мужчина упаковал кольцо, набросал небольшую записку Аннабель и тихо покинул комнату. Щелчок дверного замка выступил тем, что разбудило ее, и она тихо простонала, когда потянулась к нему, а его не оказалось рядом. Сев, девушка заметила записку, которую муж он оставил на ее подушке. «Ушел по делам. Скоро вернусь и повезу тебя в город. Э». Аннабель встала, испытывая счастливое предвкушение, надела свое домашнее платье и позвала служанку. Затем она повернулась, чтобы расправить простыни на кровати и ахнула. Она кровоточила ночью! Это случилось не из-за лунной фазы. Девушка надеялась, что Генри не заметил этого. Когда пришла горничная, то принесла с собой горячий кувшин с водой и поставила его на умывальник. Она не могла не заметить смущенное лицо Аннабель. Служанка была доброй женщиной, уже вырастившей дочерей, и могла с уверенностью сказать, что мистер и миссис Аллен являются молодоженами. - Дорогая, все в порядке? – с добротой спросила она. Аннабель попыталась успокоиться. - Я боюсь, мне нужно новое постельное белье, пожалуйста. Она чувствовала себя унизительно. Служанка, увидев, по какой причине оказались нужны новые простыни, успокаивающе закудахтала. - Все хорошо, мисси. Не нужно расстраиваться. Это то, что случается со всеми нами в брачные ночи. Этого больше не случится. Аннабель пристально на нее посмотрела. Почему существовало так много вещей, которых она не знала? Это действительно заставляло ее чувствовать себя слабоумной. Она указала на испачканное белье. - Это было из… - Да, мисси. И я знаю, как свести пятно так, что никто кроме Вас и меня не будет об этом знать. Я сама займусь этим прежде, чем отправить белье в прачечную. Аннабель с шумом села на один из стульев. - Все эти брачные дела просто куча сюрпризов. Служанка была занята тем, что снимала постельное белье. - Это глупое время, в котором м