я в Чикаго и снова увидеть свою семью, вызывала у него сыпь. В следующий раз, когда Генри был в городе, он случайно наткнулся на копию «Брачных Новостей» и подумал, что может попробовать. Очередной проблемой стало придумать, что написать. Остальные статьи в большинстве своем являлись просто списком из фактов: «Привлекательный холостяк при значительном состоянии нуждается в хорошенькой жене. Она должна готовить, стирать и гладить одежду, прибираться и управлять небольшим земельным участком». Все это Генри читал скептически. Умная женщина поняла бы, для чего размещены данные перечисления, и отвергла бы их. А он хотел умную женщину, так что его объявление было более лиричным, чем практичным. И мужчина искренне не был удивлен, когда не получил большого количества откликов, только несколько безграмотных, содержащих множество ошибок, писем, прямо спрашивающих о количестве денег в его карманах. Затем он получил письмо Аннабель, и его мир изменился. После нескольких месяцев переписки Генри понял, что никогда не найдет лучшего партнера, и пригласил ее в Колорадо, имея большие надежды. Не то что бы мужчина не думал, когда позвал Аннабель, о том, что может жениться на ней, он думал. Из их переписки молодой человек узнал, что она была умной, уравновешенной и активной девушкой. Читая между строк ее писем, он мог сказать, что ее жизнь оказалась несчастной, но она никогда не жаловалась на нее. Генри осознавал, что вполне возможно, Аннабель больше была заинтересована в том, чтобы сбежать из ада, в котором находится, чем в том, чтобы наслаждаться жизнью с ним, но он восхищался ее терпимостью. Он верил, что они смогут поладить. Но с того самого момента на платформе два дня назад, когда он посмотрел в ее глаза впервые, уже знал, что это будет нечто большее, чем дружеское общение. И с этого началось его падение вниз головой в медовый горшок любви, ибо мужчина попадал все серьезнее и серьезнее под чары женщины. И пока это воодушевляло какую-то часть его, его практичная сторона чувствовала себя неуютно. Он привык все контролировать, а это определенно имело признаки того, что может выйти из-под его контроля. Это заставляло Генри нервничать, но он был решительно настроен сделать все как можно лучше. Мистер Аллен посчитал, что, узнав Аннабель получше, эта нервозность исчезнет, когда он научится больше ей доверять. Генри медленно выбрался из постели и оделся. Сегодня ему нужно было выполнить важную миссию. Он должен купить Аннабель кольцо. Мужчина нуждался в том, чтобы весь мир мгновенно понимал, что она его. Ранее он заметил, что Аннабель носит маленькое колечко на правой руке. Возможно, Генри сможет снять его с ее руки, пока она спит… о, но сейчас на ее пальце не было кольца. Он посмотрел на туалетный столик и нашел его там, где она оставила украшение днем ранее. Какая удача! Мужчина упаковал кольцо, набросал небольшую записку Аннабель и тихо покинул комнату. Щелчок дверного замка выступил тем, что разбудило ее, и она тихо простонала, когда потянулась к нему, а его не оказалось рядом. Сев, девушка заметила записку, которую муж он оставил на ее подушке. «Ушел по делам. Скоро вернусь и повезу тебя в город. Э». Аннабель встала, испытывая счастливое предвкушение, надела свое домашнее платье и позвала служанку. Затем она повернулась, чтобы расправить простыни на кровати и ахнула. Она кровоточила ночью! Это случилось не из-за лунной фазы. Девушка надеялась, что Генри не заметил этого. Когда пришла горничная, то принесла с собой горячий кувшин с водой и поставила его на умывальник. Она не могла не заметить смущенное лицо Аннабель. Служанка была доброй женщиной, уже вырастившей дочерей, и могла с уверенностью сказать, что мистер и миссис Аллен являются молодоженами. - Дорогая, все в порядке? – с добротой спросила она. Аннабель попыталась успокоиться. - Я боюсь, мне нужно новое постельное белье, пожалуйста. Она чувствовала себя унизительно. Служанка, увидев, по какой причине оказались нужны новые простыни, успокаивающе закудахтала. - Все хорошо, мисси. Не нужно расстраиваться. Это то, что случается со всеми нами в брачные ночи. Этого больше не случится. Аннабель пристально на нее посмотрела. Почему существовало так много вещей, которых она не знала? Это действительно заставляло ее чувствовать себя слабоумной. Она указала на испачканное белье. - Это было из… - Да, мисси. И я знаю, как свести пятно так, что никто кроме Вас и меня не будет об этом знать. Я сама займусь этим прежде, чем отправить белье в прачечную. Аннабель с шумом села на один из стульев. - Все эти брачные дела просто куча сюрпризов. Служанка была занята тем, что снимала постельное белье. - Это глупое время, в котором мы живем, держит девушек в неведении относительно естественных вещей. Я убедилась в том, что мои Салли и Джен узнали, что и как происходит прежде, чем покинули наш дом. Теперь они обе счастливы в браке уже несколько лет. - Если бы моя мать была жива, уверена, она бы рассказала мне, но десять лет назад матушка слегла с брюшным тифом. А мой брат, вероятно, даже не задумывался о подобном, когда я покидала Вирджинию. - Ну, вы сделали уже многое, и все еще в порядке. Теперь уже не будет много сюрпризов – за исключением того, знаете ли Вы, что это то, что приносит детей? Аннабель кивнула. Генри упоминал об этом вчера, и она вроде бы самостоятельно сделала об этом выводы еще до того... - Вот тебе совет, моя девочка. Прими его, как если бы это был подарок от твоей родной матери. Две недели до начала твоих месячных… это тот период, когда может зародиться ребенок, плюс-минус день или два. Если ты решила завести малыша, тогда твоему мужу нужно взять тебя в постель в этот период. Если ты не хочешь ребенка, то не надо. Ты поймешь, что у тебя будет ребенок, когда твои месячные не придут. Аннабель моргнула и приглушенно произнесла: - Ах, спасибо вам, я думаю. - Ну вот. Теперь все хорошо. – Служанка подоткнула покрывало на место на кровати. Повернувшись к Аннабель, она произнесла: - Не волнуйся, голубка. Твой муж производит впечатление доброго человека. Ты все сделаешь правильно, я уверена. Аннабель кивнула, когда женщина покинула комнату, закрыв за собой дверь. Пробелы в ее знаниях заставляли девушку чувствовать себя беспомощной. Ей было необходимо это исправить. Новой миссис Аллен не нравилась идея о том, чтобы оставить свою жизнь доступной для подобных сюрпризов. Она быстро протерла свое тело горячей водой с душистым лавандовым мылом, которое привезла с собой из Вирджинии. После того, как надела темную юбку с турнюром и белую рубашку со складками, Аннабель села за туалетный столик и стала расчесывать волосы. Она почти закончила, когда вернулся Генри. Он медленно закрыл дверь, когда их взгляды встретились в зеркале. Мужчина подошел к жене. - Можно мне? Она протянула ему свою щетку, и он начал медленно расчесывать ее волосы, проводя рукой по шелковистым локонам. Через несколько минут Генри отложил щетку и стал массажировать кожу ее головы. Аннабель с удовольствием застонала. Ее полуприкрытые глаза смотрели в зеркало на туалетном столике, и она видела отражение Генри ниже талии. Девушка улыбнулась. Казалось, что змеиный солдат Генри поставил палатку. Теперь она знала, как выглядит змей в штанах. Аннабель посмотрела на мужа с озорным блеском в глазах, но ничего не сказала. - Как я и говорил, - Генри прочистил горло. - Готовый и желающий все время, но я обещал тебе прогулку. Есть больше вещей, которые можно сделать за день, чем отдаться удовольствиям Эроса. – Он сделал шаг назад и стал наблюдать, как девушка заканчивает укладывать волосы и закрепляет их шпильками, что лежали на столике. - Ох. – Аннабель внимательно осматривала столик, ее рука тянулась за чем-то, чего там не было. – Где мое кольцо? - Я одолжил его этим утром, - улыбаясь, протянул Генри и повернул жену на скамейке так, чтобы она сидела лицом к нему. Широко улыбаясь, мужчина встал на колени перед ней и сунул руку в свой карман. - Твое кольцо здесь. – Он протянул ей маленькое золотое колечко с синим камнем, которое принадлежало ее матери, и она надела его на безымянный палец правой руки. - А здесь мое кольцо. – Генри разжал кулак, и в его ладони оказалось плотное золотое обручальное кольцо. Он дотянулся до ее левой руки, надел кольцо на безымянный палец и заговорил мягким голосом: - Этим кольцом я беру тебя в жены. Своим телом я поклоняюсь тебе. А своим имуществом обеспечиваю тебя. – Он держал ее руку в своей, а после потянул девушку к себе и подарил целомудренный поцелуй в губы. Аннабель была безмолвна, а в глазах стояли слезы. - Это кольцо особенное, Аннабель. Восемнадцать карат колорадского золота. Оно пришло с земли, которая свела нас вместе, ведь если бы я не написал о горных территориях Колорадо, ты бы никогда не ответила на мою заметку. - Я никогда не сниму его, Генри. – Она обхватила руками его шею и поцеловала мужа. Он крепко держал ее, а его сердце стучало в груди в радостном восторге. Он знал, что никогда не сможет ее отпустить. Его сердце больше не принадлежало ему. По некоторым причинам это пугало мужчину.