твоего брата есть Французские Письма? Генри моргнул. - Как ты узнала об этом? - Я помогала Лилли распаковывать вещи сегодня и увидела их. - Хм. Полагаю, мне нужно поговорить с ним. Генри снова поцеловал жену, после чего они направились гасить лампы и готовить дом ко сну. Пара оставила тусклую лампу у входа для Мэтью и Лилли, чтобы те смогли пройти в свою комнату, когда вернутся, и скрылись в своей комнате – но не для того, чтобы спать. Следующим утром Аннабель не видела Лилли почти до обеда. Она находилась в своей комнате, занимаясь шитьем платья Аннабель. В обед Лилли появилась с сияющими глазами и улыбкой. - Ты будешь выглядеть восхитительно, Аннабель. - Я уверена, это всё будет твоей заслугой, Лилли. Ты очень старательно работала над моим платьем. - Я люблю шить. Для меня это не работа. Это уверенно побеждает изготовление двенадцати порций бисквитов. Это натолкнуло Аннабельу на идею. - Если хочешь, Лилли, я могу дать тебе несколько швейных проектов, хочешь? - Хочу ли я? – Лилли завизжала. Аннабель улыбнулась. - Мне нужно начать шить несколько фланелевых рубашек для Генри, так ему будет более комфортно зимой. У меня просто не было времени, чтобы начать работать над этим. - Это вообще не займёт времени. Где мы можем взять ткань для этого? - Я не уверена. Возможно, в городе есть магазин. Мы должны проверить это в субботу. - Ты никогда не была в городе? - Не в «Медвежьей долине», нет. Хотя, я была в Денвере. - Значит, это будет новым опытом для нас обеих. - Уверена, так и будет. Ты знаешь, что мы будем ночевать под открытым небом? - Правда? – Лилли выглядела неуверенно. - Да. Кажется, там есть только одна гостиница над салуном, и, по словам Генриа, «она имеет маленький недостаток». Знаешь, Лилли, у меня сложилось впечатление, что это, возможно, публичный дом. - О, Милостивый! Это было бы что-то, если бы мы остановились там. Можешь представить, что бы мы могли увидеть? - Думаю, Генри может хорошо представить, так что мы будем ночевать на улице. - Мы будем спать в палатках? - Генри сказал, что, если это нормально, они будут спать под звёздами в спальных мешках, но он не хочет, чтобы мы спали так некомфортно. Он собирается взять повозку и заявил, что ты и я можем спать в ней на матрасах. - Это не звучит особо весело, - Лилли надула губы. - Я не уверена, что хотела бы спать на земле. Это то, что собираются делать Мэтью и Генри. - Как мы будем переодеваться для танцев? - Мы свернём матрасы и используем повозку, как комнату для переодевания. Генри сказал, она была старым крытым конным фургоном. Там есть ребристый потолок, и он может прикрепить навес как стены и крышу. У нас будет столько приватности, сколько нам нужно. - Поедем только мы? - О, нет. Я думаю, многие из рабочих поедут; Кроули тоже. Джуд Уайт с несколькими парнями останутся здесь, чтобы присмотреть за всем. Там будет большой походный костёр, и Коржик установит походную кухню. Я очень взволнована насчёт этого. Когда окружной проповедник проезжает через «Медвежью долину», что обычно случается примерно раз в пять недель, люди по соседству собираются, чтобы сходить в церковь, ибо любят извлекать выгоду из этого. Они не могут устраивать танцы в воскресенье, но за ночь до этого - без проблем. Люди приезжают в субботу на танцы, остаются у своих друзей или проводят ночь на улице, а затем просыпаются на следующее утро и посещают службы, что продолжаются в течение нескольких часов. Они прерываются для обеда, а потом возвращаются для распевания гимнов. После того, как удовлетворены Святой Дух и Библия, люди разъезжаются по своим домам до того дня, пока проповедник снова не приедет. Это общественное событие этого места. Аннабель старательно готовилась к путешествию и работала от рассвета до сумерек. Наконец, к пятнице, она была готова. Лилли работала над последними штрихами к платью и принесла его в её комнату для примерки. Жена Генри никогда не видела платья прекраснее и чувствовала себя как принцесса, надевая его. Оно было без рукавов, с вырезом в форме сердца, отделанным чёрным кружевом, что подчёркивало её изгибы. Корсет – в этот раз она, конечно, наденет корсет – обтягивал невозможно тонкую талию, что переходила в бёдра. Турнюр платья начинался спереди и спускался вниз в маленький подол сзади. Она могла застегнуть подол, чтобы он получился необычным, для танцев. Тёмно-синий цвет идеально оттенял её кожу. Аннабель решила сохранить платье в секрете от Генри до ночи танцев. Её старые чёрные танцевальные туфли подойдут, и у неё имелась кружевная ирландская шаль** её матери чёрного цвета, чтобы накинуть поверх платья. Девушка даже могла надеть ожерелье из оникса и серёжки, что носила её бабушка. Она надеялась, что Генри будет гордиться ей. Аннабель провела несколько часов перед ужином, заканчивая паковаться, раздражая Коржика десятком запросов, а затем решила принять приятную, успокаивающую ванну. Лорен помогла ей поставить ванну в комнате, и, наконец, Аннабель обнаружила себя, погружающуюся в ванну с тёплой мыльной водой, достигающей её подбородка. Она промыла волосы и вымыла тело. Когда закончила, то откинулась на заднюю, противоположную от стиральной доски, сторону ванны и закрыла глаза. Блаженство. Аннабель не осознавала, что задремала, пока не почувствовала, что её губ коснулись другие. Она села прямо. - Генри, что ты делаешь дома? Генри посмотрел вниз на аппетитную картину, что представляла Аннабель, её грудь выглядывала из воды, и улыбнулся. - Уже время ужина. - О! Не могу поверить, что пробыла здесь так долго. Мне так жаль. – Аннабель встала. Генри схватил полотенце, что лежало рядом с ванной, чтобы вытереть свою жену, когда она шагнула на пол. Он обвил свои руки вокруг неё и прижал к себе, чтобы снова поцеловать. - Ты работала так усердно и, должно быть, вымотана, - прокомментировал он. – Всё готово на завтра? - Да. Остались только вещи, которые нужно сделать в последнюю минуту перед отъездом. - Тогда надевай свою ночную рубашку, а я принесу тебе ужин сюда. - Генри, что подумают Лилли и Мэтью? Они могут решить, что я ленивая. - Чепуха. Они знают, что ты не такая. Они ужинают в столовой с мужчинами сегодня. Кроме того, если я не буду спать с тобой рядом завтра, то хочу провести как можно больше времени с тобой сейчас. Я хочу тебя всю только для себя. - Ты не хочешь, чтобы я спала с тобой под звёздами, Генри? - Это звучит романтично, но земля становится довольно жёсткой через некоторое время. – Он пошёл к двери. – Я сейчас вернусь. Аннабель улыбнулась и надела свою ночную рубашку через голову. Она начала сливать воду из ванны в бидоны, стоящие рядом. Затем, когда они наполнились, девушка поставила их около двери. Когда Генри вернулся, у него в руках было две тарелки, которые он поставил на столик у камина в их комнате. Он поднял бидоны и полил водой из них цветы перед домом. Затем мужчина взял ванну с оставшейся водой и отнёс её к кухонному домику, чтобы вылить воду там и перевернуть ванну, дабы та высохла. Когда он вернулся в спальню, одеяла были откинуты, а два стула стояли у маленького столика, где они вместе с женой могли съесть свой ужин. - Ты готов отправиться завтра утром, Генри? - Да, как и ты, за исключением вещей, что нужно сделать в последнюю минуту. - Остальные не жалеют о том, что не едут? - Мы все ездим по очереди, Аннабель. На этот раз их очередь остаться. Они произнесли молитву и стали есть, но Аннабель обнаружила, что устала больше, чем проголодалась, и зевнула. - Ты устала, любимая? - Да. Это так необычно. Я не могу держать глаза открытыми. - Ну, почему бы тебе не лечь в постель? Я закончу здесь и присоединюсь к тебе позже. - Ты уверен? Я чувствую вину из-за того, что не выполняю свою часть. Генри многозначительно посмотрел на любимую. - Я думаю, ты делаешь больше, чем твоя часть, Аннабель. Позволь мне позаботиться о тебе сегодня. Она вопросительно на него посмотрела. - Больше, чем моя часть? Сомневаюсь, Генри Он просто улыбнулся. - Иди спать, Аннабель. Она подошла к умывальнику и прополоскала рот, а затем с благодарностью забралась под одеяло на их кровати. Как только её голова коснулась подушки, Аннабель заснула. Когда Генри вернулся позже, то ласково посмотрел на свою спящую жену. Он переоделся в ночную рубашку, умылся и лег в постель рядом с любимой после того, как погасил все лампы. Он притянул её в свои объятья и поцеловал в лоб. Аннабель бессознательно устроилась рядом, обнимая его. Генри был доволен и задумчив. Он читал этот раздел в книге по физиологии, как и Аннабель. Сейчас она демонстрировала один из симптомов, который показывал, что она в положении. С другой стороны, девушка работала практически без остановки с того момента, как они решили поехать в город на выходные. У неё могла быть другая причина для усталости. Им просто нужно подождать и посмотреть. Аннабель всё ещё чувствовала усталость, когда проснулась утром, но заставила себя сделать то, что должна. Она была рада, когда, наконец, забралась в повозку рядом с управляющим лошадьми Генриом. Мэтью с Лилли ехали впереди с несколькими работниками. Они планировали занять хорошее место для того, чтобы разбить лагерь, когда въедут в город. Лорен и Мальчик, устроившиеся в фургоне походной кухни и сидящие рядом с Тайлером и Коржиком, ехали позади. Небольшой конвой из двух повозок и лошади ехал своей дорогой, вниз по холму в речную долину и вдоль почтовой дороги. Это был прекрасный день с ярко-голубым небом, зелёными деревьями и скалистыми г