Выбрать главу
набель провела несколько часов перед ужином, заканчивая паковаться, раздражая Коржика десятком запросов, а затем решила принять приятную, успокаивающую ванну. Лорен помогла ей поставить ванну в комнате, и, наконец, Аннабель обнаружила себя, погружающуюся в ванну с тёплой мыльной водой, достигающей её подбородка. Она промыла волосы и вымыла тело. Когда закончила, то откинулась на заднюю, противоположную от стиральной доски, сторону ванны и закрыла глаза. Блаженство. Аннабель не осознавала, что задремала, пока не почувствовала, что её губ коснулись другие. Она села прямо. - Генри, что ты делаешь дома? Генри посмотрел вниз на аппетитную картину, что представляла Аннабель, её грудь выглядывала из воды, и улыбнулся. - Уже время ужина. - О! Не могу поверить, что пробыла здесь так долго. Мне так жаль. – Аннабель встала. Генри схватил полотенце, что лежало рядом с ванной, чтобы вытереть свою жену, когда она шагнула на пол. Он обвил свои руки вокруг неё и прижал к себе, чтобы снова поцеловать. - Ты работала так усердно и, должно быть, вымотана, - прокомментировал он. – Всё готово на завтра? - Да. Остались только вещи, которые нужно сделать в последнюю минуту перед отъездом. - Тогда надевай свою ночную рубашку, а я принесу тебе ужин сюда. - Генри, что подумают Лилли и Мэтью? Они могут решить, что я ленивая. - Чепуха. Они знают, что ты не такая. Они ужинают в столовой с мужчинами сегодня. Кроме того, если я не буду спать с тобой рядом завтра, то хочу провести как можно больше времени с тобой сейчас. Я хочу тебя всю только для себя. - Ты не хочешь, чтобы я спала с тобой под звёздами, Генри? - Это звучит романтично, но земля становится довольно жёсткой через некоторое время. – Он пошёл к двери. – Я сейчас вернусь. Аннабель улыбнулась и надела свою ночную рубашку через голову. Она начала сливать воду из ванны в бидоны, стоящие рядом. Затем, когда они наполнились, девушка поставила их около двери. Когда Генри вернулся, у него в руках было две тарелки, которые он поставил на столик у камина в их комнате. Он поднял бидоны и полил водой из них цветы перед домом. Затем мужчина взял ванну с оставшейся водой и отнёс её к кухонному домику, чтобы вылить воду там и перевернуть ванну, дабы та высохла. Когда он вернулся в спальню, одеяла были откинуты, а два стула стояли у маленького столика, где они вместе с женой могли съесть свой ужин. - Ты готов отправиться завтра утром, Генри? - Да, как и ты, за исключением вещей, что нужно сделать в последнюю минуту. - Остальные не жалеют о том, что не едут? - Мы все ездим по очереди, Аннабель. На этот раз их очередь остаться. Они произнесли молитву и стали есть, но Аннабель обнаружила, что устала больше, чем проголодалась, и зевнула. - Ты устала, любимая? - Да. Это так необычно. Я не могу держать глаза открытыми. - Ну, почему бы тебе не лечь в постель? Я закончу здесь и присоединюсь к тебе позже. - Ты уверен? Я чувствую вину из-за того, что не выполняю свою часть. Генри многозначительно посмотрел на любимую. - Я думаю, ты делаешь больше, чем твоя часть, Аннабель. Позволь мне позаботиться о тебе сегодня. Она вопросительно на него посмотрела. - Больше, чем моя часть? Сомневаюсь, Генри Он просто улыбнулся. - Иди спать, Аннабель. Она подошла к умывальнику и прополоскала рот, а затем с благодарностью забралась под одеяло на их кровати. Как только её голова коснулась подушки, Аннабель заснула. Когда Генри вернулся позже, то ласково посмотрел на свою спящую жену. Он переоделся в ночную рубашку, умылся и лег в постель рядом с любимой после того, как погасил все лампы. Он притянул её в свои объятья и поцеловал в лоб. Аннабель бессознательно устроилась рядом, обнимая его. Генри был доволен и задумчив. Он читал этот раздел в книге по физиологии, как и Аннабель. Сейчас она демонстрировала один из симптомов, который показывал, что она в положении. С другой стороны, девушка работала практически без остановки с того момента, как они решили поехать в город на выходные. У неё могла быть другая причина для усталости. Им просто нужно подождать и посмотреть. Аннабель всё ещё чувствовала усталость, когда проснулась утром, но заставила себя сделать то, что должна. Она была рада, когда, наконец, забралась в повозку рядом с управляющим лошадьми Генриом. Мэтью с Лилли ехали впереди с несколькими работниками. Они планировали занять хорошее место для того, чтобы разбить лагерь, когда въедут в город. Лорен и Мальчик, устроившиеся в фургоне походной кухни и сидящие рядом с Тайлером и Коржиком, ехали позади. Небольшой конвой из двух повозок и лошади ехал своей дорогой, вниз по холму в речную долину и вдоль почтовой дороги. Это был прекрасный день с ярко-голубым небом, зелёными деревьями и скалистыми горами, окружавшими их, дававший простор поэтической фантазии. - Это те зелёные оазисы, о которых ты писал прошлым летом, Генри? Он посмотрел на неё и улыбнулся. - Да, это они. Они тебе тоже нравятся? - Думаю, я соглашаюсь с тобой, но они нравятся мне и вполовину не так сильно, как ты. Он усмехнулся. - Прекрасная вещь, которую может услышать муж. - Это просто правда. - Как ты чувствуешь себя этим утром? - Я чувствую себя хорошо, но всё ещё усталая по какой-то причине. Они молчали до того, как Генри спросил: - Ты продолжаешь отслеживать свои симптомы, Аннабель? Она выдержала паузу, прежде чем ответить ему: - Да, Генри. Я подумала, что если увижу больше знаков, то посчитаю это неопровержимым доказательством, но до тех пор я просто буду терпеливой. - Это мудро, Аннабель. - Я знаю, что ты хотел подождать, Генри. Будешь ли ты кошмарно разочарован, если это окажется правдой? - Совершенно точно я буду в ужасе и восторге, Аннабель. Она рассмеялась. - Это интересная комбинация чувств, мистер Аллен. - Так и есть, но моим самым сильным чувством будет счастье. Аннабель взяла его под руку, которой он держал поводья, и прислонилась к нему. - Я никогда не была так счастлива, как в этот момент, Генри. Я всегда буду благодарна тебе. - Благодарна? – выражение его лица было удивлённым. - Да. Ты привёл меня в эту жизнь. Ты так щедро поделился ею со мной. Я благословенная женщина. Генри покачал головой с улыбкой. - Тогда мы оба благословлены. И я всегда буду помнить о своём благословлении. Они ехали всё утро, пока не достигли маленькой деревни. Она не была чем-то большим, чем одна улица, на которой располагались учреждения и несколько домов. Аннабель с интересом оглядывалась, пока они ехали. Сегодня был довольно оживлённый день, но она понимала, что, по большей части, это связано с приездом проповедника. Самым высоким зданием, бесспорно, являлось двухэтажное помещение, где находились салун и гостиница. Оно было расположено на полпути вниз по улице, и около него сидело несколько ковбоев, пивших пиво и наблюдающих за происходящим. Так как они сидели в тени под навесом крыльца, Аннабель не узнавала никого из них, пока один мужчина не встал и не снял шляпу, приветствуя её. Льюис Блэк. Даже с такого расстояния Аннабель могла почувствовать интенсивность его взгляда. Взволнованная, она кивнула и улыбнулась, но затем отвела взгляд, не желая поощрять его. Скоро Генри свернул с дороги и поехал к реке. Аннабель увидела нескольких лошадей, пасущихся на большом травяном поле. Она заметила Лилли, сидящую на сломанной ветке дерева и разговаривающую, среди прочих, с Розали Блэк. Мэтью стоял позади дам в расслабленной позе, словно делал так уже сотню раз. Он широко улыбнулся, когда подъехали его брат и невестка. - Добро пожаловать в лагерь Алленов, Генри и Аннабель. Мэтью помог Аннабель спуститься и проводил её к тому месту, где сидели Лилли и Розали. Генри установил повозку в хорошем месте, где дамы были достаточно близко к костру и походной кухне, и к тому же, всё время окружены мужчинами. Не существовало такого понятия как «чрезмерная осторожность», когда дело касалось дам, особенно его дамы. - О, Розали, так приятно видеть тебя. – Аннабель поприветствовала Роуз поцелуем в щёку. - Я тоже счастлива видеть тебя, Аннабель. Вы ночуете здесь? - Да. Мы даже привезли свою кухню с собой. – Коржик устанавливал походную кухню около спального вагона. Розали посмотрела на него и покраснела. - Да, я вижу. - Где ты сегодня останешься, Роуз? – спросила Аннабель. - У меня есть комната в пансионате над «Счастливой Леди». - Правда? И тебе комфортно там? - Комфортно или нет, это единственное место в городе. - Ты можешь остаться здесь с нами, если хочешь. Лилли и я будем спать в повозке. Ты можешь присоединиться. Будет вполне уютно, и это безопасно. - Ты уверена, Аннабель? – Розали перевела взгляд с Аннабель на Генри. – Я бы не возражала остаться здесь. - Добро пожаловать, мэм, - сказал Генри, и вскоре маленький багаж Роуз был доставлен из гостиницы в лагерь. Коржик готовил обед с помощью Аннабель и Лилли, и скоро они все устроили пикник у реки, наслаждаясь отличными тушёными ребрышками, что приготовил Коржик. Пообедав, они решили прогуляться по главной улице, чтобы размять ноги, после того, как прибрали остатки обеда и помогли Коржику перевезти походную кухню на место. Аннабель шла вниз по улице, держа Генри за руку и осматривая разные учреждения. Она увидела довольно большой универсальный магазин, кузницу, магазин со швейными принадлежностями, лавку портного и продавца изделий из кожи среди прочего. В универсальном магазине находилась почта. В самом конце улицы была церковь, а рядом с салуном располагалась платная конюшня, которая оказа