— Леди Саттон бедняжка? — удивилась Аврора, включаясь в беседу.
— А кто же она? — ответила Фелиция. — Сам герцог Валле дал ей вчера от ворот поворот.
— Кейдн? — веселилась Виола. — Что-то не похоже на него.
— Говорят, она вчера назначила ему свидание, — начала Фелиция, — прождала его около получаса, а он так и не пришел.
— А ты-то откуда знаешь? — спросила заинтересованная Аврора.
— Я знаю только то, что леди Аманда не умеет держать язык за своими зубами.
— Девочки, хватит вам собирать сплетни, — остановила их Виола.
Пройдя через тенистую аллею, девушки повернули в сторону Валле-холла. Идя по дорожке увитой живым кустарником, Аврора увидела всадника, направлявшегося в их сторону. С огорчением она отметила, что это маркиз Ньютон. А кого она ещё ожидала увидеть? Кейдена? Да он никогда не утруждает себя прогулками с дамами. Спешившись, юноша отдал вожжи своему слуге и подошёл к дамам. Прильнув с поцелуями к вытянутым ручкам, он поприветствовал каждую.
— Леди, приветствую вас, — сказал он. — Разрешите сопровождать вас?
— К сожалению, мы уже уходим, — ответила Виола.
— Тогда я провожу вас.
«Ещё один, — подумал Аврора, — просто поставил перед фактом».
— Как вам вчерашний бал? — поинтересовался он.
— Он был замечательным, — воскликнула Виола, восторгаясь организаторскими способностям устроителей.
— Леди Аберкорн, на вас бал не произвёл впечатления? — спросил он, обращаясь к Авроре.
— Ох, что вы! Бал был просто восхитительным. К сожалению, вчера вечером мне стало дурно и мне пришлось уехать, — ответила она, выдавая информацию, чтобы воздержать от дальнейших вопросов маркиза Ньютона.
— Надеюсь, сегодня ваше здоровье лучше? — поинтересовался он.
Вот так всегда, стоит ей только ответить на один его вопрос, и он начинает донимать её своим присутствием.
«Зануда», — фыркнула про себя девушка.
— Да, милорд, — через силу улыбнулась Аврора, — сегодня мне лучше.
— Тогда осмелюсь попросить у вас один танец, — покраснел юноша.
— С удовольствием, — сквозь зубы ответила она.
— Маркиз, — обратилась к нему Виола. Зная, как Аврора относится к нему, девушка решила отвлечь его от подруги, за что и получила от неё в награду благодарственный взгляд, — говорят, вы намедни приобрели двух чистокровных скакунов?
Подавив в себе раздражение к маркизу, Аврора попыталась взять себя в руки. Стараясь не втягивать себя в беседу с Ньютоном, она заметила, что они подошли к кованным воротам особняка.
— Ньютон, — услышала голос Аврора, от которого мурашки промчались по всему телу. Повернув голову, она увидела Кейдена на своём коне. От такой красоты девушка нервно сглотнула, пытаясь унять своё сердце.
— Валле, — сделал поклон головой маркиз.
— Никогда не видел вас раньше у ворот своего дома, — сказал он. — Пришли навестить леди Аберкорн? — Аврора бросила на него гневный взгляд, на что герцог лишь приподнял свою идеальную бровь.
— Нет, милорд, — юноша вновь покраснел, — я провожал девушек из парка, — ответил он и, попрощавшись, принял поводья из рук слуги, — леди Аберкорн, с вас обещанный танец — сказал он, — и с вас леди, — он обратился к Виоле и Фелицие, — смею надеяться, что тоже, — он вскочил на коня и ускакал.
— Кейдн, тебе что неймётся? — спросила Виола.
— Почему же? — усмехнулся он.
— Ты вечно ставишь в неловкое положение людей, тем более наших кавалеров, — возмутилась она.
— Ох, простите, милые дамы, — съязвил он, — я думал это кавалер леди Аберкорн, а он ваш… общий…
— Милорд, я попрошу вас… — начала возмущённая Аврора.
— Позже попросите, леди Аврора, — произнёс он и с наглой усмешкой на лице повернул в сторону дома.
— Мужлан! — крикнула ему вдогонку Виола.
Пройдя по ступенькам и войдя в распахнутые дворецким двери, девушки вошли в гостиную.
— Роберт, мама вернулась? — спросила Виола.
— Да, миледи, она в библиотеке занимается корреспонденцией, — ответил управляющий.
— Девочки, извините меня, — Аврора начала подниматься в на второй этаж.
— Ты, уверена, что всё в порядке? — проговорила Фел ей вдогонку. — Ты странная сегодня.
— Да, — ответила Аврора, — я скоро вернусь.
Проходя мимо кабинета Кейдена, она почувствовала прилив крови к щекам, вспоминая прошедшую ночь. Аврора остановилась у дверей в библиотеку и, переведя дыхание, вошла внутрь.