— Ясно, — вымолвила Аврора с печалью в голосе.
— Не жалей меня, — засмеялась она, — всё в прошлом.
— Что будем делать?
— С чем? С балом?
— Да чёрт с ним, с балом, — выпалила Аврора, — с домом. У меня нет денег, мы не сможем платить за него и содержать прислугу, — пояснила она.
— Не волнуйся на этот счёт, у меня есть сбережения, — Рене погладила ладошку племянницы, которая лежала на столе.
— Я не могу, — начала отнекиваться Аврора.
— Ещё как можешь, — ласково сказал тётка, — я должна тебе несколько лет твоей жизни с этим чудовищем, — Рене кивнула на дверь, где недавно скрылся Терранс.
— А что мы будем делать с балом? — скривилась девушка.
— А ты хочешь пойти? — удивилась она.
—
Нет, конечно, — возмутилась Аврора.
— Значит, не пойдем, — засмеялась Рене. Аврора подошла к тётке и обняла её. Та увидела коробочку на столике. — Что это? — улыбнулась она и указала пальцем на прямоугольник.
— Подарок от герцога, — Аврора сделала вид, что её нисколько не интересует содержимое загадочного свёртка.
— И что, не хочешь посмотреть? — вскинула Рене бровь.
— Нет, — помотала головой девушка.
— Нисколечко-нисколечко? — заводила она племянницу.
— Честно? — выдохнула Аврора. Рене кивнула. — Любопытство меня просто съедает. Руки чешутся при одном только взгляде на неё.
— Ну, так посмотри.
— Нет! — отрезала миледи.
— Ну ладно, — равнодушно пожала плечами тётка, улыбаясь.
Когда дамы выходили из гостиной, в дверь снова постучали. Дворецкий открыл, и ему вручили очередной букет.
— Седьмой, миледи, — сказал он, увидев хозяйку.
Аврора выглянула в окно и посмотрела на улицу. Граф Лидс спускался по лестнице быстрым шагом. Значит, это не посыльные. Она открыла дверь и окликнула его.
— Милорд, — граф повернулся на голос и с улыбкой на лице кивнул, — подождите, я передам записку его светлости.
Она черкнула на листке: «Оставь меня в покое» и, свернув его пополам, спустилась по лестнице к ожидающему графу. Вручив ему записку, она коварно улыбнулась:
— Ещё минутку подождите.
Она вошла в дом и собрала все букеты из ваз. Еле удерживая благоухающую охапку в руках у груди, девушка почти на ощупь прошла к двери и вышла на улицу. Дрейвн в удивлении приоткрыл глаза. Аврора развернулась вполоборота и, размахнувшись, с улыбкой на лице, кинула цветы в сторону графа.
Пролетев несколько секунд в полёте, они начали приземляться на землю. Розы, ромашки, васильки и герберы. Гардении, бархатцы, тюльпаны и лилии. Красивые цветы в один миг укрыли разноцветными красками тротуар и ошеломлённого графа.
— Так и передать? — спокойно спросил Дрей.
Девушка кивнула и, довольная своей выходкой, вошла в дом. Когда Аврора вспомнила про коробочку, граф уже уехал. С сожалением Аврора подумала, что Кейдн теперь решит, что она приняла его подарок. Она вернулась в гостиную, а холл снова начал наполняться цветами.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
— Да ладно, — рассмеялся герцог рассказу Дрейвена и положил записку от Авроры в нагрудный карман, не придав ей значение.
— Да! И ты мне теперь должен, — улыбнулся он, — если бы в тот момент вокруг находились люди, у меня бы пострадала репутация, — пошутил друг. Друзья встретились в клубе джентльменов, чтобы пообедать и ждали пока им принесут заказанные блюда.
— Что вы сделали с Ньютоном? — поинтересовался Кейдн.
— Напоили, — ответил друг, словно это было обыденное дело.
— А где Вис?
— Ты не поверишь, — заржал Дрей, — сегодня утром ему пришла записка от леди Морган. Цитирую: «Милорд, я согласна последовать вашему совету. Ради вас я готова на всё.»
— Ха-ха-ха. Серьёзно? — Кейдн отстранился немного, а подошедший слуга расставил тарелки на столе и, пожелав приятного аппетита, удалился.
— Он расспереживался, — засмеялся Дрей, — и впервые высказал своей тётушке всё, что о ней думает.
— Да? И она его не убила? — Кейдн в притворстве оглядел зал в поисках друга. Он знал, что тётя Шарлотта была очень строгой женщиной и Вис всегда уважал её.