— Господин и госпожа Блайски.
— Господин, не лорд? — в глазах Катерины мелькнула тень презрительного недоумения. Как это так, леди Ренье — и в гости к простому господину?
— Господин Блайски градоправитель Герре, — добавила я.
— Он простолюдин, — Катерина хмыкнула высокомерно и отвернулась. — Вам следовало отказать, леди Грейн. Моя сестра не будет посещать ужины у низкорожденных.
— Он довольно богатый простолюдин, — справедливости ради напомнила я.
Посостоятельнее Мортона будет, уж если на то дело пошло.
— Первый раз Фреа должна быть представлена при дворе князя, никак не меньше.
— Это не представление ко двору, а неофициальный ужин в узком кругу. И здесь люди ко многим вещам относятся проще.
— Проще, говорите? — задумчивый тон Катерины мне совсем не понравился.
Пожалуй, Саффрон права — с Катерины сталось бы рискнуть сестрой. А самое поразительное заключалось в том, что, похоже, все в этом доме понимали, кто виновник вчерашнего происшествия, но никто так и не решился уличить в том Катерину.
Или попросту никому это не надо? Я, во всяком случае, не горела желанием сообщать старшей леди Ренье, что все знаю.
— Сдержанная элегантность, ничего чрезмерно вычурного, броского, — повторила я максимально терпеливо. Уточнять, что наряды в стиле Железного мира будут, мягко говоря, неуместны в Брийске, не стала, надеюсь, этот нюанс и так очевиден. — Да, Герре и ужин у четы Блайски — не бал в королевском дворце Вальсии…
— О-о, вот уж в чем я не сомневаюсь, — ядовито поддакнула Катерина.
— …но не следует забывать, что, во-первых, хорошее впечатление закладывается с малого, и, во-вторых, слухи по Брийску разносятся ровно так же, как и в других королевствах, а может, даже и побыстрее. Не стоит недооценивать людей вроде четы Блайски и их полезность если не сейчас, то в будущем, — я позволила себе адресовать Катерине снисходительный учительский взгляд, поудобнее перехватила папку со списками и повернулась к входной двери. — Прошу прощения, но мне пора. Доброго дня, леди Ренье.
— Доброго, леди Грейн, — Катерина не удостоила меня и кивком, однако недовольно поджала губы.
Вообще-то, если верить слухам, то нравы в вестральском корпусе куда как строже, чем в вальсийском и уж тем более в лирском. Дисциплина и правила у них много суровее, никаких поблажек, нарушения субординации или щеголянья титулами, соответственно, Катерина давно бы должна была отбросить замашки избалованной высокородной леди. Или она сугубо ради нас, сирых да убогих, так старается?
Начала я с пекаря. Отдавая список, обратила отдельное внимание на изменения в количестве заказываемых продуктов и заверила, что Его милость князь оплатит все счета, как прежде, независимо от повышения суммы.
Казна-то оплатит, да. Счета за этот месяц, за следующий и еще какое-то время будет исправно платить, только вряд ли Александр намерен заниматься этакой благотворительностью бесконечно. По прошествии полугода жизни в княжестве в компании некроманта приходилось признать, что как придворный ведун, при дворе появляющийся исключительно по монаршему настоянию, Мортон себя не окупал. Мастера кристаллов нынче востребованы, я тоже без работы не останусь — а как надоест, всегда могу вернуться во Флорансию, — но Мортон рисковал однажды оказаться выброшенным за пределы княжества так же, как когда-то вылетел из двух корпусов и стран по очереди. И не в этом ли, помимо намеков Александра, заключается его внезапное желание жениться на Фреа? Я, конечно, не осуждала — куча поиздержавшихся лордов стремятся жениться на хорошем приданом и никого это не удивляет… А с другой стороны, как-то Мортон на редкость небрежно относится к потенциальному источнику будущего дохода.
— Леди Грейн?
Я вздрогнула, отвлекаясь от размышлений, и увидела приближающегося ко мне Строма Гивенса собственной персоной. Мужчина замер по другую сторону «звезды», которую я по обыкновению оставила возле кромки тротуара перед витриной пекарни, приподнял шляпу и чуть склонил голову, приветствуя меня. Я вежливо улыбнулась в ответ.
— Господин Гивенс, не ожидала встретить вас здесь.
— Я снимаю комнату на соседней улице, — Стром указал себе за спину.
А-а, да-да, точно, дом госпожи Вэймон же рядом.
— Решили задержаться в Герре?
— Работа обязывает.
— Я думала, вы здесь лишь для передачи информации Мортону.
— Не только, — Стром вдруг пристально, изучающе посмотрел на меня. — Разве лорд Данмар вам не рассказал?
— О чем?
С минуту Стром задумчиво разглядывал меня в явной попытке решить, посвящать ли не особо значительную ведунью в очередные великие и ужасные тайны Департамента, и наконец смущенно улыбнулся.