- Тоже мне, дворянин в изгнании, – фыркнула Старикова. – Местный завсегдатай. Как у него еще печень не отвалилась: коньяк канистрами, наверное, хлещет.
Глафира Ефимовна повела головой по сторонам и вдруг кивнула за спину чародею.
- Вот он.
Ник обернулся через плечо и посмотрел на стройного щеголеватого мужчину в черном фраке, который беседовал с молодой девушкой. В руке он болтал бокал с бурым содержимым. У чародея чуть не отвалилась челюсть, но не при виде антиквара, а когда он узнал в собеседнице пожилого франта Алису Кольцову. Она была одета точно также, как и утром, щеки и глаза ее немного припухли, а губы то и дело складывались в неуверенную виноватую улыбку. На глазах Ника к беседовавшим подошла семейная пара одетая в черное. Женщина, взяв руки Алисы в свои, начала что-то говорить со скорбным лицом.
- Ааааа, вот и ее дочь заявилась... - заглянула за спину чародею Антонина Феофилактовна и недовольно пробрюзжала. - Не могла даже одеться нормально по случаю смерти матери.
Ник плохо ее расслышал. Все мысли вылетели у него из головы от удивления. Чародей не мог поверить, что видел сейчас перед собой девушку, которая несколько часов назад уверяла в том, что не знакома с магией. Он скрипнул стулом, спешно поднимаясь.
- Дамы, с вашего позволения, я покину вас, - не сводя взгляда с Кольцовой, Ник машинально отвесил поклон. - Спасибо за помощь. Если еще что-то будет нужно, я позвоню. Доброго вечера и еще раз выражаю свои соболезнования.
- Заходи как-нибудь на чай! – крикнула в след Грибанова.
Он, не оглядываясь, устремился к беседующим. Несложное заклинание, заимствующее у зверя четкость и резкость слуха, позволило чародею, не доходя пяти шагов, расслышать отрывок разговора.
- Я не совсем понимаю, о чем вы говорите... - Алиса потрясала головой с трудом выдавливая напряженную улыбку. - Вам хочется забрать ее мистические сувениры на память?
Ее собеседник, судя по рекомендации старушек господин Сарматов, был джентльменом лет пятидесяти. Джентльмен, потому что старомодный черный фрак с фалдами, напоминающими ласточкин хвост, монокль в левом глазу и набриолиненные волосы делали его похожим на героя романа девятнадцатого века. Но все это мало сочетались с тем, как он самым пренеприятным образом едва не зарычал на Кольцову.
- Ах, черт возьми, ну что же непонятного! –процедил он, как это делают все люди высшего света, почти не разжимая губ, чтобы не выдать слов. - Зачем мне ее дурацкие безделушки? Я имею ввиду настоящие колдовские артефакты, что хранила у себя Нателла, как ростовщица!
Так-так. Ник замер неподалеку, сделав вид, что очень заинтересован закусками на столике рядом. Они не кстати напомнили ему о пустоте в собственном холодильнике. В магазин он так и не успел съездить.
Алиса обескураженно хлопала глазами, отчего сердце Ника предательски дрогнуло. Она выглядела ланью, загнанной в угол матерым хищником.
- Простите меня, Аркадий Павлович, но я ничего такого не нашла у мамы дома.
Сарматов поджал губы, а Ник виновато покривился. Ведь это он был виновником нападок антиквара.
- Ну, право слово, зачем же вы отпираетесь? – развел руками Сарматов. - Зачем вам нужны эти артефакты? Не сочтите за грубость, но с вашим магическим потенциалом, они бесполезны. А если же вы хотите заработать на их продаже, то, в свою очередь, незнание рынка приведет вас к тому, что вы останетесь в дурочках. К тому же, - он оживился, - я не прошу вас подарить их мне, я готов заплатить. - он потянулся в карман. - Поверьте, я профессиональный антиквар и оценщик со стажем. Я дам вам столько, сколько эти предметы по-настоящему заслуживают.
Девушка в смятении отступила на шаг назад.
- Я не...
- Прекратите лгать! – рявкнул Аркадий Павлович и схватил ее за руку.
Алиса попыталась вырваться, но пальцы мужчины крепко сомкнулись на ее запястье и притянули к себе. Ник в один шаг пересёк разделяющее их расстояние. В душе заклокотал гнев. Его внутренний джентльмен восставал против такого обращения с женщиной и, как правило, действовал незамедлительно.
- Отпустите девушку, - негромко потребовал чародей, ничуть не хуже Сарматова сияя благожелательной улыбкой в зал.
3 Глава. 2 Часть.
Сарматов и Алиса одновременно обернулись к чародею. Глаза девушки округлились в испуге, а аккуратные губки под стать им сложились в точеное «о».