Выбрать главу

Нора Рафферти

Укротительница

Пролог

Как видно, судьба в этот день была решительно настроена против Джулии Феретти. Иначе говоря, как можно объяснить тот факт, что в самый ответственный момент, когда невеста по издавна существующему ритуалу должна была бросать… нет-нет, не только свадебный букет, а на этот раз еще и особую, магическую юбку, так вот, в эти ответственные минуты она, Джулия, оказалась запертой в дамской комнате! Как же это могло произойти?

И вот так всегда! Стоило ей только наметить что-нибудь и увериться, что все будет именно так, как она задумала, мгновенно дела начинали идти наперекосяк.

— Выпустите меня отсюда! — Джулия колотила в дверь, надеясь, что ее, несмотря на громко звучащую в зале музыку, все же кто-то услышит. От резкого запаха освежителя воздуха у нее разболелась голова. Ее всю буквально трясло от несправедливости, в которую так не хотелось верить. Она впала в отчаяние. Почему все эти пакости происходят именно с ней?

Ее ладони ныли от боли. Джулия прислонилась спиной к двери и стала лихорадочно искать хоть какой-то выход из положения. Перспектива просидеть здесь еще даже лишние полчаса явно ее не устраивала. На свадьбу подруги она возлагала огромные надежды, долго ждала этого дня, и то, что должно было случиться сегодня, могло перевернуть всю ее доселе невезучую жизнь.

Да, предстоящее событие способно было изменить ее будущее. Она буквально считала дни до торжества, а теперь, выходит, все ее ожидания пошли прахом…

Джулия взглянула на часы и поняла, что наступает тот знаменательный момент, когда невеста, Долли Камп, ее лучшая подруга, должна бросать гостям свой букет.

Но Джулию волновало не это. Пусть букет ловит кто-нибудь другой. Ей же самой нужна была именно юбка невесты — та самая секретная вещь, ставшая ловушкой для будущих мужей ее ближайших подруг по колледжу.

Эта юбка попала к ним из страны древнего народа — Израиля. И тайная сила этого предмета женского туалета заключалась в том, что в ткань, из которой его сшили, была вплетена особая магическая нить. Именно она обладала чудодейственным свойством приводить мужчину к женщине, очаровывая его навсегда.

Так, например, Анджела Кроу, нося эту юбку, которую сама поймала на свадьбе Мэри, нашла свою настоящую любовь с Чаком Макалистером и на Рождество уже вышла замуж. Тогда подругами невесты были Джулия и Долли, но поймать юбку посчастливилось все же Долли. Вскоре та встретила Алекса, и вот, пожалуйста, этим утром, в день святого Валентина, она стала миссис Алекс Каннингем. Теперь была очередь Джулии.

Если, конечно, ей удастся выбраться из неожиданной западни.

Она осмотрелась, прикидывая с помощью чего можно было бы попробовать открыть дверь. Но все, что попалось ей на глаза, для этой цели явно не годилось: рулоны туалетной бумаги, запасной флакон с жидким мылом и пустой футляр от помады, валявшийся на полу… Не может быть, чтобы этот кошмар происходил наяву. Теперь, когда она в кои-то веки нашла идеального мужчину…

Все сводилось к тому, что ее гениальные планы вот-вот должны были потерпеть полный крах. Как же ей будет смешно и горько, если это действительно произойдет из-за того, что она просто случайно, по какому-то глупому стечению обстоятельств, оказалась запертой в треклятой дамской комнате!

А ведь ее избранник стоил того, чтобы его завоевывать. Тед Саузбери, просто сосед в прошлом и владелец одного из преуспевающих телевизионных каналов в настоящем.

Он был умен, удачлив, и, что немаловажно, холост. А самое главное, через две недели молодой человек приедет в Сидней на вечеринку в честь сорокалетия свадьбы родителей Джулии. Вот отличный шанс увидеться, тогда она и заарканит его. Все, что ей нужно было бы сделать, — сначала поймать юбку, а потом — Теда. Она так долго ждала настоящей любви, что не могла позволить этой закрытой двери все испортить. Препятствие необходимо было преодолеть.

Сбросив туфлю, Джулия уперлась ногой в сливной бачок и с силой вытащила оттуда металлический стержень. Затем сняла с него резиновый колпачок и попробовала острым концом процарапать дверь.

Сначала она попыталась открыть замок с помощью этого стержня, но у нее ничего не вышло. И она приступила ко второй части своего спасения — стала царапать по двери, соскребая при этом краску. Джулия старалась, чтобы звук был как можно более громким, — должны же ее услышать в конце концов!

Однако ничего не выходило. Музыка за дверью гремела все так же неистово, слышался веселый смех и радостные возгласы, — наверное, поздравляли жениха и невесту… Одним словом, кругом царило веселье. Джулия, оставив всякую надежду на спасение, отбросила стержень и, со всей силы стукнув по злосчастной двери, уселась в углу комнаты, горестно обхватив себя руками.