Выбрать главу

„Не мога да кажа дали това има нещо общо с мисис Гилеспи, но през този ден един «Форд-транзит» престоя пред заведението през целия следобед и част от вечерта. Доколкото успях да видя, в него седеше някакъв млад дангалак. Отначало остана само десетина минути, сетне подкара към църквата и взе някого оттам. После пак се върна и стоя до вечерта. Показах го на жена си и й казах, че не е коректно да използва двора ми за паркинг, без да е влязъл в кръчмата. Номера не помня.“

Отдолу на ръка беше добавена забележка от полицая, взел показанията:

„Мисис Пийл не съгласна с мъжа си. Твърди, че той се е объркал и говори за друг ден, когато пред заведението им наистина на два пъти са спирали бели коли. «Това не е една и съща кола. Поне трима от нашите постоянни клиенти карат бели коли» — каза тя.“

Купър обсъждаше въпроса с шефа на следствения отдел.

— Щом ще трябва да разпитвам Хъджис, Чарли, май ще трябва да взема и оперативна група. Какво ще кажеш? Според момичето той се е нанесъл незаконно с неколцина като него, така че няма да бъде сам, а хич не ми се ще да го измъквам оттам в присъствието на неговите приятелчета. Ако, разбира се, изобщо ме пуснат да вляза — недоволно мърмореше той. — Нахлули са в чужда собственост, настанили са се и удобно си живуркат от доста време насам. Единственият начин нещастникът да си върне своето е, като плати скъпо и прескъпо за съдебно решение за извеждане на незаконните наематели. Отгоре на това най-вероятно ще се окаже, че всичко е разрушено и симпатягите са му оставили само неплатените данъци.

Инспектор Чарли Джонс сбърчи лице. То и без това си беше доста сбръчкано и непрекъснато имаше изражение, което напомняше на Купър опечален пекинез. Но в действителност инспекторът по душа беше териер — захапеше ли веднъж, рядко му се случваше да пусне.

— С това, което ти е казала мис Ласел, можем ли да го обвиним в кражба? — запита той.

— Бихме могли, но ще го пуснат след няколко часа. в Бърнмаут той има досие. Задържан е три пъти и всеки път е освобождаван. Всички случаи са подобни на нашия — подстрекателство към кражба. Карал е непълнолетни момичета да крадат за него. Рядко хитър мръсник. — Купър изглеждаше наистина ядосан. — Децата ограбвали родителите си, а после родителите отказвали да съдействат на полицията, понеже разбирали, че съдебното преследване на Хъджис ще повлече и техните дъщерички.

— Тогава как са го хванали?

— Трима възмутени бащи, независимо един от друг, съобщили, че той принуждавал дъщерите им да крадат, и поискали да бъде задържан и да му бъде предявено обвинение. Когато обаче разпитали момичетата, те разказали различни истории, отричали да е имало каквато и да било принуда и упорито твърдели, че са крали по своя собствена инициатива. Страхотно, нали! Нашият човек се измъква чистичък като новородено. Момичетата отказват да свидетелстват срещу него, а и бащите май не ги подтикват към това — усмихна се Купър цинично. — Просто не желаят децата им да станат прочути. Не точно по този начин.

— От каква среда са?

— Заможни. Всички момичета са над шестнадесетте, така че и дума не може да става да го пипнем за блудство с малолетни. Уверен съм, че тези трите и мис Ласел са само върхът на айсберга. Усещам го с кожата си. Според мен той върти този бизнес доста нашироко.

— Принуждавал ли ги е?

Купър неопределено вдигна рамене.

— Единствено мис Ласел спомена, че вършел с нея ужасни неща, когато бил ядосан. Заплашвал освен това, че ще вдигне скандал насред училището, ако тя направи нещо, което не му харесва. Но когато се опитах да разчопля нещата, тя млъкна и започна да плаче. Забележи, това става в колата на път към доктор Блейкни, с други думи, когато вече беше изключена и заплахата му за скандала вече нямаше значение — той замислено подръпна носа си. — Трябва да я е наплашил по някакъв друг начин, защото тя до смърт се бои да не я намери. Предположих, че може да е заснел с видеокамера техните забавления, но когато попитах в управлението в Бърнмаут дали при задържането са намерили у него някаква апаратура, те ми отговориха отрицателно. И двамата мислим за едно и също, Чарли. Той има някаква власт над тези момичета; те явно се боят от него, щом са отказали да свидетелствуват, но как точно стоят нещата, изобщо нямам представа.