Выбрать главу

Каликс чертыхается.

— Я поклялась спасти тех, кто сдастся, — говорит Кора, пожимая плечами и указывая на немногих выживших, — и я сдержала своё слово, не так ли?

Эви рычит, и я… я не могу больше молчать ни секунды.

— Они умерли. Они все умерли.

Кора медленно поворачивается, наклоняет голову и внимательно изучает меня. Её глаза блуждают от моей макушки до кончиков пальцев ног, и в них мелькает что-то голодное. Я миллион раз видела такое же выражение в глазах Сибиллы.

— И всё же… ты осталась жива. — Она великодушно машет рукой. — Настоящий подарок.

Волосы у меня на затылке встают дыбом, несмотря на то что Син переплетает свои пальцы с моими и сжимает их. Я не могу смотреть на него. Я больше никогда не хочу на него смотреть. Как он мог быть таким глупым?

Словно разделяя ту же мысль, Каликс переводит взгляд со своей тёти на кузена.

— Объяснитесь, — рычит он.

Ближайший к нему волк придвигается ближе, ощетинившись. У него отсутствует задняя левая лапа.

Кора скользит вперёд, чтобы потрепать его по щеке.

— На твоём месте я бы следила за своим тоном.

— Я в ужасе, — невозмутимо произносит он, и я практически вижу, как он начинает защищаться. Предательство Сина, Коры и Сибиллы удивило его, но он больше не позволит им одержать верх. Он не позволит им увидеть свою боль.

Её ногти впиваются в его щеку.

— Ты думаешь, что ты такой храброй, не так ли, Каликс? Такой сильный. Ты — генерал. Защитник. Ты сражался за королеву, которая отказывалась признавать твоё существование. Ты защищал принца, у которого есть всё, о чём ты когда-либо мечтал. — Она бросает на меня понимающий взгляд, но это… это невозможно. Она не может знать. Она снова обращает своё внимание на Каликса, который выглядит так, словно превратился в камень. — Ты вложил в этот двор всю свою душу, и как они тебе отплатили? О, подожди… ты им тоже был не нужен. — Кровь сочится у неё под пальцами, но Каликс отказывается вздрагивать. Моргать. Она улыбается — резко, белозубо и жестоко. — Ты так похож на своего отца.

Затем она отталкивает его лицо, и он отступает на шаг.

— Ты тоже умрёшь, как он, — бесстрастно произносит она. Однако, увидев взволнованное выражение на лице Сина, она вздыхает. — Но ради моего сына я буду тебе потакать.

Мы все ждём, затаив дыхание, пока она поправляет причёску и приглаживает волосы.

— Мама, чёрт возьми, ради всего святого, — огрызается Син.

— Твоя мать, — не задумываясь, говорит она Каликсу, — поменяла наших детей местами после рождения Синклера. Согласно нашей сделке, я принесла его в замок Севери утром в день родов, и Сибилла забрала его к себе. Она увидела, как покраснели его глаза, и сразу поняла, что его сила может стать угрозой для неё и её правления. — Она сцепила руки за спиной и, оттолкнув Катерину, обошла круг. — Всё это время она кормила грудью своего собственного сына. Мальчик родился хрупким, на несколько месяцев раньше срока, с жёлтыми глазами Беты.

Серые глаза Коры темнеют по мере того, как она говорит, всё больше и больше, пока не начинают наливаться чернотой.

— Она подменила вас. Мой настоящий сын — Синклер Севери. Ты — настоящий сын Сибиллы. Вам обоим лгали всю вашу жизнь, и всё потому, что моя сестра не могла смириться с тем, что её правление закончилось из-за врождённой слабости Беты. — Кора машет рукой Каликсу, словно поздравляя его. — Конечно, она была неправа. Она никогда не верила, что глаза могут меняться. Однако я сама видела это. Когда королева приходит к власти, её глаза темнеют. А когда королева уходит, — её голос становится резче, — они становятся тёмно-серыми. В истории не было королевы, которая когда-либо рожала кого-то, кроме Альфы.

Каликс моргает своими ярко-красными глазами, и Сибилла отшатывается, опуская взгляд, как будто не в силах смотреть на него. Как будто она боится его. Своего сына.

Каликс — её сын. Я позволяю её словам захлестнуть меня, с трудом веря в них, но… они правдивы. Каждое слово — правда. Если бы не рука Сина в моей, я бы отшатнулась. Потому что это значит…

Каликс — наследный принц двора Королевы Волков.

Кажется, он не дышит.

Однако пульс Сина учащается, и он сжимает челюсти, словно хочет что-то сказать. И внезапно я понимаю — Сибилла тоже предала его. Женщина, которую он считал своей матерью. Его жизнь, его корона, его титул — всё это было ложью. Я смотрю то на него, то на Каликса, прежде чем повернуться к двум сёстрам, которые десятилетиями держали судьбу этого континента в своих руках. Каликс — не сын предательницы. Син — это… и он…