— Бут, ты здесь? — хрипло спрашивает она, рефлекторно оглядываясь назад.
— Разумеется. Я же сказал, что буду рядом, — отзывается он откуда-то сбоку. Это не рядом… Черт. Черт. Как же страшно.
— Что мне делать? — ее голос жалко дрожит.
— Успокоиться, — холодно отрезает Бут.
Теперь он совсем далеко…
В очередной раз поправив платье, Кая из-за всех сил пытается взять себя в руки и сосредоточиться на звуках, которые слышит. Их много, но они не громкие и достаточно специфичные. Угадать, что именно является источником, невозможно. В воздухе пахнет металлом и приторной сладостью. Пол под ногами вибрирует, словно от чьих-то шагов. Не одного человека. Кроме нее и Бута, в игровой определённо кто-то есть, и этих «кто-то» много. Ей начинает казаться, что она различает сдавленное мычание и приглушенные стоны. Трусливый вопль клокочет в горле, но она сдерживает себя и закусив губу шагает вперед. Закусив губу, Кая снова шагает вперед.
— Есть здесь кто-нибудь? — заикаясь и проглатывая буквы, обращается она к невидимым наблюдателям. Мычание и стоны усиливаются и к ним добавляется звяканье цепей и скрип затянувшихся веревок. От ужаса по ее спине стекает ручеек холодного пота, внутренности сводит от напряжения. — Чего вы от меня хотите?
— Назови свое имя, пчелка, — со всех сторон на нее обрушивается уже знакомый голос. Больной ублюдок — господин Мин. Панический страх резко сменяется приливом бешеной злости.
Содрогнувшись, девушка прочищает горло и уверенно расправляет плечи.
Хочет незабываемое шоу?
Он его получит.
— Каталея Гейден, — громко произносит она, блокируя разум от отвлекающих звуков.
— Готова поиграть, Каталея Гейден? — насмешливо спрашивает Мин.
— Озвучь условия, и я вся твоя, — Кая растягивает губы в дерзкой улыбке.
По игровой разносится удовлетворённый смешок. Неужели господин оценила ее настрой? Она польщена.
— Снимите с нее повязку, и принесите реквизит, — громогласно приказывает он.
Ощутив всей кожей чье-то приближение, Кая нашла в себе силы ни разу не шелохнуться, не оглянуться и не завопить от ужаса, пока руки неизвестного убирали с глаз повязку.
То, что предстало ее взору…Нет, это не оживший кошмар и не сцена из фильма ужасов. Это хуже и в стократ страшнее, потому что происходит в реальности.
Место, где она находится, не походит ни на что из увиденного ранее. Квадратный бункер, без окон и привычных прозрачных стен. Потолочные галогеновые лампы излучают тусклое фиолетовое свечение, прямо перед ней стоит стол, на котором, вероятно, лежит реквизит, упомянутый господином Мин. Ключ, охотничий нож и пистолет. Один их вид вызывает у Каи внутреннее содрогание, но куда больше ее шокируют металлические узкие клетки, с помощью толстой веревки прикреплённые к торчащим из потолочных балок железным крюкам.
В каждой клетке заперто по одному узнику. Три красивые хрупкие девушки и симпатичный мускулистый парень. Все четверо полностью обнажены и обездвиженные при помощи бандажа, ремней и цепей, во рту силиконовые кляпы, не позволяющие кричать и просить о помощи. Способ фиксации и поза — один в один дублируют ту, в которой Кая проснулась на следующий день своего пребывания в Улье.
Охренеть…Просто охренеть. Выходит, это была не жестокая блажь батлера, а продуманная подготовка к тому, что происходит сейчас. А, значит, он лгал, когда говорил, что ему неизвестны планы господина Мина. Брехливый козел. И как ему доверять теперь?
Каталея на секунду прикрывает ресницы, пытаясь успокоить бешеный пульс, в венах кипит адреналин, мешая связно думать. Одна из девушек начинает сильно дергаться, из-под тугого с шипами внутрь ошейника стекают капли крови. Она смотрит на Каю с кричащей мольбой, в опухших от слез глазах плещется мучительная боль.
Боже, зачем это все? Что они за звери, раз делают такое с людьми?
— Я должна их освободить? — голос девушки так же сдержан и тверд, как минуту назад.
Задрав голову, она ищет взглядом камеры и натыкается на одну в центре.
— Это тебе решать, Каталея Гейден, — подает голос господин Мин. — Ты же не знаешь, какова их роль в нашем шоу. Хорошенько подумай, прежде чем определиться.
Поочередно посмотрев на извивающихся в цепях мучеников, она пытается осмыслить, что может подразумеваться под фразой «ты же не знаешь, какова их роль в нашем шоу».
Эти обессиленные несчастные люди могут ей чем-то угрожать?
Заметив капающую кровь с бледного тела второй девушки, Кая отметает эту бредовую мысль.
Когда она их освободит, измученные девчонки вряд ли смогут самостоятельно стоять на ногах. Опасения вызывает только крепкий парень с забитыми наколками плечами и мускулистым торсом. Он не двигается, не стонет от боли и смотрит волком.
Опасен?