Мер–хану пришлось не по душе то, что он услышал.
- Хочется верить, что ты не собираешься в будущем проверять все свои оригинальные идеи на моих солдатах? – со злостью в голосе, поинтересовался он, особенно выделив «моих».
- Конечно нет, господин. – Под суровым взглядом Ригал вынуждено потупил взор, хотя надменный тон повелителя задел его, а такого раньше не случалось. Учёный не сразу осознал, но в тот момент, нечто внутри него взбунтовалось, начиная медленно стирая грань между понятиями повелитель и слуга.
С трудом сдерживая внезапно накатившую ярость, Ригал усилием воли заставил себя дослушать.
- В следующий раз не смей принимать такие решения в одиночку. Помни свое место!
- Да, господин, я вас услышал.
- Тогда можешь идти. Когда корабль будет готов, я пришлю за тобой.
Ригал чуть заметно поклонился и быстрым шагом покинул зал, оставив Мер–хана в полном одиночестве. Проводив слугу взглядом, владыка ксинхов вернулся к прозрачной стене из стекла, чтобы снова погрузиться в известные лишь ему, размышления.
Глава 37. Новая жизнь.
Сознание вновь возвращалось ко мне. Медленно, тягуче. Сквозь гул в ушах и неприятный звон на высоких частотах. Я даже непроизвольно покачал головой туда-сюда, в надежде избавиться от противного дискомфорта, но это не помогло. И, действуя скорее инстинктивно, чем осознанно, осторожно приоткрыл веки.
Ничего не изменилось. Та же комната. То же подвешенное состояние. И всё то же ощущение невесомости. Наверное, я опять терял сознание. Но когда и почему, вспомнить не мог, как не старался.
По-прежнему паря в воздухе, а по-другому охарактеризовать своё нынешнее состояние не получалось, я с трудом шевелился. Мои глаза судорожно бегали из стороны в сторону, а мозг изо всех сил старался заставить подчиняться ватное тело. Что оно делать категорически отказывалось. Без объяснения причин. Просто не слушалось и всё. Я не мог пошевелить ни руками,
ни ногами. Лишь забавно болтал головой, словно деревянная игрушка в искусных руках хозяина-кукловода.