Выбрать главу

- Владыку...? - тихим шепотом, словно шипение змеи, прервал свое молчание Мер-хан. А когда ксинх удивленно посмотрел на него, продолжил. - Судя по всему, ты хороший командир, раз так много моих солдат рискнуло поддержать тебя. Что же, мне это нравится. Правда. Я ценю и уважаю преданность. Но мое восхищение быстро меркнет, если что-то вдруг становится мне не по душе. Как, например, сейчас. Когда безродный ублюдок вроде тебя пытается указывать своему повелителю, что делать!

- Господин, я… - Зандер оторопел от подобного унижения и машинально отступил на шаг назад. Он хотел было высказаться в свою защиту, только к большому удивлению не смог выдавить не единого слова.

Вместо этого, он внезапно ощутил странные изменения внутри себя. Испуганные глаза ксинха тотчас вопросительно вытаращились прямо перед собой, но, казалось, не видят ничего.

Абсолютно не понимая, что происходит, он схватился обеими руками за голову и в ужасе закричал. Кто-то или что-то невидимое будто проникло под череп и теперь причиняло дикую боль. Солдаты, прибывшие с ним, заметив необъяснимое поведение своего командира, испугались и схватились за оружие. Растерянно оглядываясь по сторонам, они переводили взволнованные взгляды с Зандера на Мер-хана и обратно. На платформе, которая доставила парламентеров, зашумели и остальные воины. Все они захотели знать, что происходит.

- Послушайте все! – закричал Мер-хан и повернулся к ним лицом. – Ваш прежний правитель Родас уже давно мёртв! Мёртв, потому что я убил его! Он это заслужил, так как был слаб! Слаб и нерешителен. Его время вышло! Я это почувствовал и незамедлительно принял меры, тем самым избавив вас и себя от присутствия немощного старика! От его загнивающего правлен…

- Но это же был твой отец! - прервал пламенную речь Зандер, все также мучающийся от боли и с трудом выдавливая из себя каждое слово. – Ты сошел с ума, Мер-хан?!

Мгновенно обернувшись на его вопрос, новоиспеченный владыка ксинхов, заново впился взглядом в солдата и тот сразу же закричал от очередного приступа. Сопровождавшие его воины в конец растерялись и, трясясь от страха, попытались направить свои винтовки на Мер-хана. Но Халла не позволил им ничего сделать. Двумя точными выстрелами он хладнокровно сразил обоих.

Не обращая внимания на то, что произошло буквально в двух шагах, Мер-хан не спускал глаз с Зандера, который, к тому моменту уже бессильно опустился на колени. Надеясь избавиться от боли, он двумя руками резко сорвал с головы шлем, рассчитывая на облегчение. Но лучше не стало, наоборот, освободившаяся от защитной жидкости кожа, принялась высыхать на глазах и тем самым только усиливала болевые ощущения.

Спустя минуту глаза воина и вовсе полезли из орбит. Не в силах более сдерживать себя он закричал от нестерпимой боли, и в следующий миг его голова разлетелась на части, лопнув, словно мыльный пузырь. Ксинх затрясся в предсмертной агонии и следом затих, а мёртвое тело плавно рухнуло на металлическое покрытие, где остатки жидкости из гидрокостюма разлились вокруг, смешавшись с кровью и тем, что осталось от мозгов погибшего.

Мер-хан вновь повернулся к затихшему войску и внимательно оглядел присутствующих. Абсолютно все из них замерли и со страхом следили за каждым его движением. А их глаза, помимо растерянности, отражали неописуемый ужас.

- Найдутся ещё желающие оспорить мое право на трон? - с сарказмом поинтересовался генерал, не спеша переводя взгляд с одного солдата на другого. Никто не рискнул ответить, и лишь горстка воинов, прибывших вместе с Зандером, медленно попятилась назад вдоль платформы, крепко сжимая в руках оружие. Мер-хан только усмехнулся, наблюдая за ними, а после развернулся, собираясь удалиться во дворец. Сделав первые шаги в его направлении, он на ходу брезгливо бросил:

- Казнить…

Халла взмахнул рукой, и несколько десятков залпов плазменного оружия слились в один смертельный рёв, забравший такое же количество жизней его сородичей.

Позже, наблюдая воцарившуюся мрачную картину, Халла поймал себя на мысли, что, наверное, можно было обойтись и без подобного исхода. Но приказ есть приказ. Он мысленно отдал честь и едва заметно поклонился погибшим, после чего быстрым шагом отправился вслед за своим господином.

Глава 17. У нас гости.

Уже начинало темнеть, когда гринди впервые остановились на привал. Надо отдать должное, выносливости им было не занимать - мы шли без остановки весь день.