— Мама, — сказала девочка с хвостиками, — он все это съест? — она указала на меня, раскрыв рот. Ее мать потянула ее за руку, зашипев на нее, и они прошли к столику в дальнем углу комнаты.
Я старался не смеяться.
— Да, бро, — сказал знакомый голос за мной. — Ты все это съешь?
— Арун, — я опустил тарелки.
Мы обнялись, он хлопнул меня по спине. Его торчащие волосы все еще были оранжевыми на концах, но отливали рыжим у корней.
— Рад тебя видеть, — воскликнул я.
— Да? — улыбнулся он. — Я бы не догадался, ведь вы с Айрис бросили меня в Тайпее, словно были преступниками, решившими ограбить дворец императора.
Я рассмеялся.
— Ну, да, — мы с Аруном стукнулись кулаками. — Давно не виделись.
— Точно, — ответил он. — Я могу с этим помочь?
Мы нагрузили четвертую тарелку, пока мать шептала о нас своему мужу. Я улыбнулся ей и подмигнул, когда мы уходили. Ее глаза округлились от этого, и ее дочь сказала:
— Видела, как жадный парень улыбнулся нам, мама? Он дружелюбный!
— Ох, Чжоу, — сказал Арун. — У тебя нет стыда.
Я снова рассмеялся.
— Мне так долго приходилось воровать еду, чтобы выжить… — я замолчал, вспомнив бесконечные годы голода и борьбы за жизнь. — Думаю, это все еще со мной.
Арун фыркнул.
— О, хватит душещипательных историй. Я знаю, что кожаные туфли на тебе стоят не меньше пары тысяч юаней.
Я взглянул на свою обувь.
— Вик дал их мне.
— Этот Виктор, — сказал Арун. — У него всегда был хороший вкус, — но юмор пропал из его голоса.
Появление Аруна вызвало радость у Линь И и Айрис, когда мы вошли в номер. Мы рассказали Аруну о происходящем, пока ужинали. Мы наслаждались эспрессо — и чаем в случае Линь И — когда Арун озвучил то, о чем все мы думали:
— Так что мы делаем?
— Нам нужно вернуть ноутбук Джени, — тихо сказала Линь И, но в голосе звучала ярость, которую я узнавал. Она не отступит, пока не достигнет цели.
— Но как? — спросил я. — Ты сможем отследить ее ноутбук?
Линь И покачала головой.
— Потому Джени просила о помощи. Я зашифровала ее компьютер и сделала так, что его не отследить.
— Тогда это невозможно, — сказал Арун.
— Есть один способ, — ответила Линь И, глядя на чашку чая. — Я оставила подпись на устройстве — личный штамп, что кодировала его я.
— Зачем? — спросил я.
— Для экстренных случаев, — ответила Линь И. — Меня найдут, только если я этого захочу. Я достаточно долго скрывалась.
— Но зачем Цзиню искать тебя? Он может нанять кого угодно, чтобы взломать шифр, — сказал Арун.
— На это уйдут месяцы, и гарантии нет, — сказала Линь И. — У него нет месяцев. Я — его лучший, а то и единственный шанс заполучить данные.
— Ты хочешь, чтобы Цзинь похитил тебя, чтобы добраться до ноутбука… — спрашивал я. Но Айрис меня перебила:
— Нет, — сказала Айрис. — Ни за что.
Линь И коснулась руки Айрис.
— Милая… — сказала она на английском.
— Не пытайся меня задобрить сладкими словами, Линь И! — Айрис злилась, но я знал, что она была почти в панике. — Что сделает Цзинь, когда ты откроешь ему данные? Ты тоже умрешь ради того, что он хочет.
— Я могу потянуть время… — сказала Линь И. — Пока вы не заберете меня.
— Как? — осведомилась Айрис. — Первым делом тебя лишат всех приборов. Мы не сможем тебя отследить!
— Можно вживить мне трекер, — сказала Линь И.
— Что? — воскликнули хором мы с Айрис.
Арун кивнул.
— Да. Он размером с рисовое зернышко.
Айрис повернулась к Аруну.
— Ты соглашаешься на эту схему?
— Я просто слушаю, — Арун поднял руки, — и предлагаю советы. Это из области биотехники.
— Все не то без Вика, — тихо сказала Линь И.
— Точно, — согласился Арун. — Он знал бы, как получить последние новинки. Но, думаю, если поискать, я смогу быстро заполучить это.
Я потер виски, вдруг ощутив усталость.
— Так мы позволим Цзиню найти и забрать Линь И, чтобы трекер привел нас к ней и ноутбуку Джени?
Айрис покачала головой.