Выбрать главу

Арун не сразу ответил, и тишина была тяжелой.

— Знаю. Она сейчас, к счастью, в порядке.

«Просто повезло».

Я повесил трубку и оглядел фойе, пустое поздней ночью, кроме работника за стойкой. Я взял яблоко и печенье в зоне отдыха и вернулся на крышу. Оттуда было лучше видно, кто входил и выходил из отеля, и я знал, что люди Цзиня пришли бы через крышу. Машин и прохожих становилось все меньше, часы проходили без проблем. Айрис пришла на крышу.

— Ты в порядке? — спросил я.

Она кивнула, ее веки опухли.

— Но я почти не спала.

Будь это другой мой друг, я бы его обнял, но Айрис такое не любила. Я сказал:

— Это плохо, — мы немного поговорили о том, что я видел за последние часы, но не о том, что было в наших головах. Она стукнула кулаком по моему кулаку, и я ушел в номер.

Когда-то аккуратная гостиная была в бардаке: кружки и тарелки стояли на всех столах. Мы решили не заказывать уборку номера, пока оставались тут. Линь И сжалась на диване, и Арун сидел напротив нее, опустив подбородок на грудь, и дремал. Его оранжевые волосы уже не торчали так, как днем, и он напоминал потрепанного петуха. И снова, несмотря на проблемы, я отметил, как хорошо было с друзьями. Я стал собирать грязную посуду как можно тише, ставил их на столик возле кофе-машины. Арун проснулся, когда я относил последнюю порцию посуды, и сжал тазер на бедре.

— Чжоу, — сказал он. — Ты вернулся. Отдохни.

— Я не хотел тебя разбудить, — тихо сказал я, глядя, как Линь И прижимает одеяло к подбородку во сне.

— Я поспал, — Арун встал и потянулся. — Иди.

Я не спорил, ушел в другую спальню, забрался на мягкую кровать и тут же уснул.

* * *

Я проснулся от громких ругательств Аруна в гостиной. Я взглянул на Вокс: чуть больше восьми утра. Я встал с кровати и провел рукой по волосам. Корабль загудел на реке, я прищурился тусклом свете, наполняющем гостиную. Все, включая Айрис, сидели на диванах.

— Что такое? — спросил я, озираясь, проверяя, что не так.

— Я обнаружила час назад записи Джени, что она сделала работающий прототип, — сказала утомленным голосом Линь И. — Мы с Аруном решали, что с этим делать.

Я не сразу уловил смысл слов, а потом все понял.

— Где он?

Арун кивнул на экран на стене.

— Похоже, мы опоздали.

Звук был выключен, но я приказал программе сделать его громче.

Репортер стояла перед зданием в один этаж. Стены когда-то были белыми, но теперь стали серыми, большая часть краски облетела за годы. Двойные стеклянные двери с голубым ободком были открыты, медики ходили туда-сюда. Над дверями была выгоревшая деревянная табличка с надписью «Детская клиника, благословленная Цибао», которая уже не была черной.

— Это фотография похитителей, укравших фильтр воздуха из клиники две ночи назад, — сказала репортер, женщина в темной шелковой блузке без рукавов, роботу-камере. Зернистое изображение трех мужчин в черном появилось на экране. Я тут же узнал в них наемников Цзиня — тех, что похитили Линь И. — Эту фотографию предоставила директор клиники, мисс Вонг, потому что камер и системы безопасности в заведении нет.

— Понятно, почему они повезли Линь И туда, — сказал я. — Они уже были в Цибао.

— Это не совпадение, — согласилась Линь И. — Джени отмечала в записках, что отдала прототип в клинику на окраине Шанхая. Она добавила фотографию, все сходится.

Программа показала женщину постарше, с короткими волосами. Она плакала.

— Тут бедные дети из города и окрестностей, брошенные или отданные нам родителями, у которых нет денег, чтобы заботиться о них. Эти люди обокрали нас. Я знала, что без фильтра жизни детей будут под угрозой, — ладонь женщины дрожала, пока она вытирала глаза. — Я умоляла. Предлагала сбережения, — ее дрожащий вдох стал всхлипом. — У нас нет оборудования, чтобы помочь детям, когда качество воздуха станет хуже, — мисс Вонг опустила голову, не могла смотреть в камеру.

— Черт, — сказал я.

Новости вернулись к репортеру.

— Хуже то, что большая часть Цибао страдает от перебоев со светом со вчерашнего дня, и почти весь район Миньхан, где находится Цибао, включая клинику, без электричества. Из-за нехватки денег в клинике есть только один старый генератор, и он не работает, — репортер покачала головой. — Трое младенцев и два ребенка уже умерли. Ситуация ухудшается.

Директор забрала микрофон у репортера.

— Нам очень нужны новый генератор, инкубаторы, вентиляторы и фильтры воздуха для больницы. Прошу, помогите!

Я убрал звук.

— Что нам делать?

— Мне нужно пойти туда, — сказал Арун. — Айрис может остаться тут с Линь И. Идем со мной, Чжоу.