Выбрать главу

Девушка сердито стиснула кулаки. Она покинула Нульн именно для того, чтобы больше никогда не подчиняться власти таких вот надменных старух!

— Я не буду выбирать, — ответила Ульрика.

— Тогда я выберу за вас, — сказала Евгения и прищелкнула веером, подавая знак Раисе, вампиру с саблей. — Убейте ее.

С холодной механической стремительностью Раиса выпрямилась и воткнула саблю в горло жертвы. Но Ульрика благодаря жесту Евгении оказалась начеку. Она откинулась назад, перекувырнувшись через голову, за секунду до того, как Раиса выполнила приказ. Лезвие чиркнуло по ее коже, не задев горла или вен. Ульрика приземлилась на спину, вскочила на ноги и подняла железный прут. Кровь текла по ее шее и заливалась под воротник.

— Почему вы не можете просто оставить меня в покое! — закричала Ульрика.

Раиса осторожно двинулась вперед, высоко подняв саблю.

— Почему вы не сражаетесь с настоящим врагом?

Женщины не ответили, только начали сходиться, окружая Ульрику.

Ульрика зарычала и попятилась к заброшенной квасокурне, распаляясь все сильнее.

— Вы говорите, что вас касается все, что происходит в Прааге, — выпалила она. — Вы говорите, что Праага — ваша земля и владение. Загляните в этот подвал. Культисты плетут заговоры у вас под носом, собираясь разрушить город, а вы ничего об этом не знаете. Для вас гораздо важнее заставить меня ходить по струнке, чем защитить свои земли.

— Культисты всегда плетут заговоры, — ответила Евгения, обходя Ульрику справа. — Они все время хотят разрушить Праагу. Но за те двести лет, что я здесь правлю, у них ни разу не получилось. Они уничтожают себя во внутренних интригах или в схватке с другими культистами, или их заговоры раскрывают жрецы. А то и чекисты. Эти мелкие дрязги — не наша забота.

— Вы не правите этим городом, а паразитируете на нем, — усмехнулась Ульрика, чувствуя, что еще два шага — и она упрется спиной в стену разрушенной квасокурни. — Правитель заботится о подданных. Истинный пастырь, истинная правительница защищает стадо от волков, хотя и стрижет с овец шерсть.

Евгения и Галина, шелестя атласными платьями, окружили Ульрику с флангов и выпустили когти. Прямо на нее надвигалась Раиса. Ульрика подобралась. Она могла наброситься на них первой, но вряд ли ей удалось бы одолеть врагов — два древних вампира подержали бы ее, пока Раиса отрубит ей голову. Ульрика с яростным визгом отмахнулась от них обломком прута, развернулась и перепрыгнула через обломки стены. Она оказалась в старом конторском помещении. Потолочные балки давно рухнули и погребли под собой стол и стулья. Ульрика перелезла через них и бросилась бежать к двери в дальней стене. Позади раздались шаги. Ульрика оглянулась. Раиса как раз перепрыгивала через стол. Евгения и Галина участвовать в охоте не стали.

Ульрика помчалась по коридору, Раиса следовала за ней по пятам. Она была быстрой, возможно, даже быстрее Ульрики, и сосредоточенной на цели, как охотничий ястреб. На ходу Ульрика опрокидывала за собой бревна и куски стены, но Раиса ловко уворачивалась от них, не сводя глаз с мелькавшей перед ней спины Ульрики.

Ульрика выскочила через обугленный дверной проем и оказалась на открытом пространстве, над которым все еще сохранилась часть крыши. Вдоль стены тянулись огромные печи, ряды ям с песком и деревянные стеллажи, заполненные пыльными бутылками и стеклодувными инструментами.

На открытом пространстве Раиса начала неумолимо нагонять Ульрику. Ульрика услышала за спиной свист сабли. Она парировала не глядя, целясь в ноги противницы. Та одним ударом перерубила железный прут Ульрики пополам, задев ее плечо. Ульрика выругалась, зашипела от боли, пошатнулась, задела стеллаж с бутылками и опрокинула его. Раиса увернулась от падающего стеллажа, но наступила на закатившуюся ей под ноги бутылку, потеряла равновесие и с грохотом упала.

Ульрика не остановилась — она не собиралась вступать в схватку. Она запрыгнула на одну из давно погасших печей, вцепилась в края дыры в крыше, подтянулась и забросила себя наверх. Боль пульсировала в плече, кровь текла по рукаву. Раиса уже снова была на ногах и карабкалась по печи следом.

Ульрика повернулась и швырнула в противницу жалкий огрызок прута, все еще остававшийся у нее в руках. Она попала в голову, и Раису сбросило с печи обратно на пол. Ульрика промчалась по крыше до ее края, зажимая рану на плече, затем перепрыгнула через переулок на крышу доходного дома и приземлилась между двумя дымоходами. Она вскарабкалась на конек и обнаружила, что скользит по крутому скату к зияющей в нем огромной дыре.