— Точно? — спросила Гермиона. — Дагмар не успела даже до «Серебряной лилии» доехать, ее растерзали прямо в карете! Кто, кроме нас с тобой, знал, что Дагмар сейчас находится на улице, а не под защитой стен своего борделя?
В памяти Ульрики промелькнуло воспоминание — что-то черное и быстрое метнулось вслед за каретой мадам Дагмар, когда их кортеж распался на перекрестке во время возвращения от Матильды. Ульрика тогда высунулась в окно, чтобы лучше рассмотреть, но ничего не заметила и подумала, что они все уже докатились до страха перед собственной тенью. Но, судя по всему, там действительно кто-то был. Кто-то, кто двинулся за каретой мадам Дагмар.
Габриелла, уже доведенная до белого каления, с шипением выпустила воздух сквозь зубы.
— И все равно никаких доказательств в пользу своего предположения ты не предоставила, Гермиона. А у меня есть свидетельства обратного. Сегодня ночью на меня и Ульрику напал тот самый убийца, которого мы все разыскиваем. Он чуть меня не прикончил. Он убил герра Альдриха и бедную Имму.
Гермиона в ужасе уставилась на нее.
— Альдрих мертв?
Она оправилась и обнажила клыки.
— Так это ты его и убила! Разрушаешь нашу отлаженную сеть помощников! Отличная работенка, ты, предательница!
— Я не убивала Альдриха, — терпеливо ответила Габриелла. — Его убила тварь.
Гермиона сверкнула глазами.
— А ты можешь доказать свои слова, сестра? Что это не ты убила герра Альдриха?
— Конечно, могу, — ответила Габриелла и повернулась к Родрику. — Любовь моя, вы видели, что произошло у Альдриха. Скажите ей.
Родрик кивнул и открыл было рот, но тут взгляд его стал хитрым. Рыцарь обратился к Гермионе.
— Я боюсь, что не присутствовал при данных событиях, миледи, — сухо сказал он. — Я прибыл в дом Альдриха после того, как все уже произошло. Может, дела обстояли так, как говорит графиня. А может, и нет.
Габриелла покачнулась, словно от удара.
— Что? Что вы говорите? Как вы смеете лгать? Вы видели повреждения, там все в щепки разлетелось! Вы видели кровь на стенах и труп бедной Иммы!
Родрик наклонил голову и ответил безукоризненно вежливо, но уголок его губы изгибался в сдерживаемой ухмылке:
— Это все я видел, госпожа. Но я не присутствовал, когда это все происходило. Не застав ни нападения, ни нападавшего, я не могу утверждать, что там присутствовал кто-то еще, кроме вас. Графиня и ее новая протеже сами могли нанести себе раны, которые я видел, чтобы отвести подозрения.
— Ага! — с ликованием в голосе воскликнула Гермиона.
Габриелла уставилась на Родрика, как будто видела того впервые.
— Родрик, я не понимаю…
— Также не могу дать слово, что кислевитка не покидала дом Альдриха в ночь, когда погибла мадам Дагмар, — продолжал Родрик, словно не слыша ее. — Насколько мне известно, и сама графиня отлучалась.
Габриелла зарычала.
— Да что вы такое несете, мерзавец? В ту ночь вы были с нами. Вы знаете, что ничего подобного мы не делали!
Родрик поклонился, лучась самодовольством.
— Графиня, меня с вами не было. Вы запретили мне находиться рядом, и, выполняя ваш приказ, я покинул вас и отправился на постоялый двор, так что я не знаю, чем вы занимались и что происходило после того, как я оставил вас в вашем новом доме. Таким образом, я не могу подтвердить вашу непричастность к этим убийствам.
Габриелла надвинулась на Родрика, в глазах ее сверкала ярость.
— Ах вы инфантильный ревнивец! Мы расстались на три дня — и вы уже предали свои клятвы защищать меня?
— Итак, Родрик не подтверждает ни единого твоего слова, — сухим официальным голосом, но явно наслаждаясь происходящим, сказала Гермиона. — Ты утверждаешь, что он лжет? Или он действительно не может засвидетельствовать, где вы были и что делали?
— Нет, он действительно не может, — процедила Габриелла сквозь зубы и посмотрела на Родрика в упор. — Но он, безусловно, мог доверять правдивости того, что видел. Он, конечно, мог устранить сомнения, возникшие насчет его госпожи.
— Ага! — снова сказала Гермиона. — То есть у тебя нет свидетелей!
— Но и у тебя тоже! — возразила Габриелла. — Родрик, может, и отказался поручиться за нас, но точно так же он не в состоянии утверждать, что мы делали что-то другое, не то, что мы говорим. Его там не было.
Габриелла повернулась к рыцарю.
— Но кое-что он может подтвердить.
Графиня вздернула подбородок и посмотрела ему прямо в глаза.
— Итак, скажите: когда-либо в вашем присутствии упоминала ли я о заговоре против Гермионы или любой другой ламии, в котором участвует и мадам Матильда или замешаны фон Карштайны?