Ульрика подняла брови.
— Селезня?
Габриелла ухмыльнулась.
— Ты не знаешь, что это значит? Странно. Селезень — это господин, но женского пола. Компаньон и защитник дам легкого поведения, которые не доверяют мужчинам. Они прикрывают им спину и следят за тем, чтобы клиент не удрал, не заплатив.
Когда до Ульрики дошло, о чем говорит Габриелла, она нервно моргнула. Графиня засмеялась.
— Не бойся, дитя. В этой роли от тебя мало что потребуется. Тебе только нужно выглядеть угрюмо и опасно, то есть так, как ты обычно и выглядишь.
Ульрика смущенно отвернулась. Кавалер женского пола!
С ее точки зрения, речь шла об удобстве. Она была воином, плоть от плоти многих поколений воинов. Поэтому Ульрика носила мужской костюм, и тот стал привычным и удобным. И все, больше ни с чем для нее ношение такой одежды не ассоциировалось. И уж в последнюю очередь ее волновало, что подумают люди, глядя на женщину в мужском костюме. Люди могли думать, что хотели. Ульрика знала, кто она такая и что — и кто — ей нравится. Девушку удивило, насколько неприятной показалась ей сама идея притвориться не тем, кто она на самом деле. Но приходилось работать с тем, что есть.
В конце концов Ульрика пожала плечами, неохотно соглашаясь. Ей и в голову не приходило посмотреть на это с подобной точки зрения, но Габриелла права. Такую роль можно сыграть — и уж наверняка это получилось бы гораздо лучше, чем строить из себя соблазнительницу-кокетку.
Через некоторое Габриелла взяла Ульрику за руку и кивнула, указывая в другой конец зала.
— Ну вот, — сказала графиня. — Эта парочка нам как раз подходит.
Ульрика проследила за ее взглядом. Проститутка, фальшиво улыбаясь, вела к лестнице высокого худого бандита. Ей приходилось придержать молодца за пояс — парень опьянел настолько, что с трудом стоял на ногах. Девушка поморщилась. Тот действительно был подходящего роста и телосложения, но его яркий костюм был грязным, воротник под длинными черными волосами засален. Ульрика сообразила, что одежда гуляки наверняка кишит вшами и блохами, и ее передернуло.
Парочка поднялась по лестнице на второй этаж. Ульрика перевела взгляд на Габриеллу. Графиня подождала, пока проститутка и ее клиент скрылись из виду, и поднялась с места.
— Пойдемте, миледи, — произнесла она и добавила, фыркнув: — Подождем офицера наверху. Я не позволю всем этим забулдыгам пялиться на вас.
Ульрика встала и последовала за ней по лестнице. Некоторые гуляки проводили их взглядами, раздались гнусные понимающие смешки, но большая часть посетителей слишком погрузилась в свое нехитрое веселье, чтобы смотреть по сторонам.
Дамы поднялись на второй этаж и оказались в коридоре, скупо освещенном свечами. Примерно посередине дверь как раз закрывалась за молодым бандитом и его спутницей. Графиня стремительно зашагала вперед, Ульрика поспешила следом. Из-за тонких стен доносилось хихиканье, страстные стоны и вздохи. Вампиры остановились у нужной двери, и Габриелла начала бормотать заклинание.
— Мы убьем их, госпожа? — спросила Ульрика.
Габриелла шикнула на нее, продолжая бормотать.
Ульрика окинула коридор обеспокоенным взглядом и прислушалась, не идет ли кто. Из-за двери тем временем доносились голоса тех, кому скоро предстояло стать их добычей:
— Тр’пки долой, — невнятно произнес мужчина. — Я х’чу видеть т’вар лицом.
— Прямо к делу, да? — ответил грубый женский голос. — Хорошо, вот они. За фунт такие не купишь.
Габриелла закончила бормотать и закатила глаза.
— О, эта высокая поэзия соблазна и искушения!
Ее левая ладонь сжала извивающуюся черную тень. Правой рукой графиня взялась за собачку замка. Его заперли изнутри, но графиня нажала сильнее, раздался щелчок, и дверь открылась. Габриелла и Ульрика вошли в убого обставленную комнатенку. Проститутка как раз забиралась в видавшую виды кровать, когда увидела их.
— Эй! — завопила она. — Пошли вон! Я тут с клиентом!
Бандит усмехнулся, показав пожелтевшие зубы.
— Ч’м больше н’роду, тем весс’лее, как по мне.
Габриелла закрыла дверь, протянула левую руку вперед и разжала пальцы.
— Спать, — сказала она.
Извивающаяся тень распалась, превратившись в облако пыли, которое проворно двинулось в сторону бандита и проститутки. Испугавшись, они отпрянули, но облако накрыло их. Глаза жертв закрылись, головы упали на подушки, на лицах появились блаженные улыбки. Габриелла шагнула вперед.
— Они?.. — с сомнением в голосе начала Ульрика.
Габриелла подошла к сундуку в изножье кровати и принялась рыться в ворохе пестрой одежды, лежащей на нем.