Выбрать главу

— Мы пр’шли охотиться на вампиров, — невнятно пробормотал самый пьяный из купеческих сынков.

Рыжий, с лицом круглым, как луна, он был одет в дублет и бриджи небесно-голубого цвета.

— Выгнать их на солнце и усмотреть, как они пр’вратятся в п’пел.

Габриелла заинтересованно приподняла бровь.

— И скольких вы поймали, м’лорды?

— Ни одного, — ответил полный юноша в костюме из оранжевого бархата, с челкой, искусно уложенной в изящную завитушку на лбу. — Но видели, как многих из них сожгли. Вот это настоящая потеха!

— Только от нее в горле быстро пересыхает, — заметил третий юноша.

Ульрика уже поняла, что он верховодит в этой компании. Ростом все остальные превосходили его, но этот был гораздо симпатичнее, и взгляд он — единственный среди товарищей — имел острый и осмысленный.

— Хотя такая работенка очень поднимает настроение, — закончил он.

— О да, — ответила Габриелла, поглаживая его подбородок. — Не сомневаюсь.

Она пробежалась пальцами по его обтянутой бархатом груди.

— А чтобы вы ответили, если бы я вам сказала, что я — вампир?

Юноши снова засмеялись, на этот раз еще громче.

— Ты? — спросил четвертый, хрупкий блондин.

В ушах его покачивались серьги с изумрудом, и дублет он носил такого же оттенка.

— Ты слишком румяная! И слишком упитанная, чтобы быть вампиром!

Габриелла не спускала глаз с красавчика — главы компании, ее пальцы опускались все ниже.

— Ну а вдруг? Пробьешь меня твоим деревянным колом? Заставишь кричать и рассыпаться в прах?

Глаза парня заблестели от вожделения, а дружки хохотали и пихали его.

— А что насчет нас, красотка? — спросил тот, кого Ульрика про себя называла Лунолицым, приобнимая Габриеллу за плечо. — Мы ведь все тут охотники на вампиров!

Та лукаво улыбнулась ему и всем остальным.

— О, одним колом меня не убить, — промурлыкала Габриелла. — Меня всю ночь надо тыкать кольями, чтобы заставить упасть замертво.

Она прислонилась к груди Завитушки и выгнулась, выпятив грудь.

— Но для такого дела нужен укромный уголок, подальше от этих грубых мужланов.

Юноши, по достоинству оценив предложение Габриеллы, обменялись быстрыми взглядами. Графиня же, наоборот, вроде заколебалась, повернулась, словно невзначай прижавшись к Красавчику и парню с серьгами.

— У вас что, своего угла д’же нет? — спросила она. — Мне к’залось, что вы — оп’тные люди.

Глаза юношей остекленели, они выглядели оглушенными, словно одурманенными. Ульрика заподозрила, что Габриелла применяет нечто большее, чем обаяние. Хотя у парней явно имелись возражения и вопросы, ни один так и не смог произнести их вслух.

Красавчик повернулся к Лунолицему и осведомился:

— Что насчет вашего каретного двора, Себастьян? Ты раньше ведь водил девушек туда?

— Ну… я не знаю, — пробормотал Лунолицый. — Мой отец…

— К этому часу портвейн давно уже уложил его на обе лопатки, — усмехнулся Завитушка. — Ну давай, Себастьян, что ты как баба. Разве мы не дали на крови клятву во всем быть вместе?

Лунолицый нервно облизнулся.

— Я… ну, хорошо. Не забудь только о нашей клятве на крови, если нас застукают.

Юноши принялись с одобрительными возгласами хлопать приятеля по спине.

— Вот настоящий товарищ, — сказал парень с серьгами.

Красавчик взял Габриеллу за руку и направился к двери таверны.

— Пошли, вампир. Ты теперь арестована и предстанешь перед Железной Башней.

— Перед четырьмя железными башнями! — крикнул Завитушка.

Габриелла весело рассмеялась. Проводя юношей мимо Ульрики, графиня поманила ее рукой.

— Сюда, Рика. Мы пойдем с этими господами.

Это заставило гуляк остановиться. Они повернулись и сердито уставились на Ульрику.