– Вероятно, из-за снотворного, как вы и говорили. Наверное, вам лучше не принимать эти таблетки.
– Я тоже так решила. – Алекс благодарно улыбнулась.
Я посмотрел на деревушку на дальней горе и хотел спросить, что ее привело на Итаку, почему она пила в одиночку и принимала снотворное, но решил, что если она захочет, то расскажет сама.
– Ну так как насчет деревушки? Я доставлю вас туда, если хотите.
Она нерешительно помолчала.
– Вряд ли там есть на что смотреть, – предупредила она.
– Ничего. Мне все равно нечего делать. Кроме того, оттуда, наверное, открывается потрясающий вид.
В ней все еще оставалась какая-то нерешительность, но потом она вдруг улыбнулась, и все сомнения рассеялись.
– Хорошо. Если вы еще не передумали, то побывать там было бы великолепно. Спасибо.
Выяснилось, что деревня называется Эксоги, а ведущая к ней дорога сплошь состоит из крутых поворотов и спусков, чем-то напоминающих «американские горки». Иногда край обрыва, у подножия которого далеко внизу раскинулся залив Полис, опасно приближался к колесам джипа, и без того временами протестующе завывавшего даже на первой и второй скорости. Изредка я поглядывал на Алекс, и, хотя она улыбалась, когда наши взгляды встречались, большую часть времени она думала о чем-то своем. Несмотря на все ее заверения, у меня все-таки сложилось впечатление, что так она старается скрыть нечто, очень заботящее ее. Однако чем ближе мы подъезжали к деревне, тем оживленнее становилась девушка: вот она уже вытягивает шею, чтобы получше разглядеть колокольню церквушки, окруженной высокими кипарисами.
Когда мы подъехали ближе, выяснилось, что возле церкви есть небольшая площадка для парковки, где я и поставил машину. Я оказался прав: с вершины горы на многие мили вокруг открывался прекрасный вид. К востоку раскинулась огромная плодородная долина, где росли оливковые и фруктовые деревья, вдали виднелись сине-серые очертания соседних островов. К западу через пролив береговая линия Кефалонии казалась такой близкой, что до нее хотелось дотронуться рукой.
Вокруг не чувствовалось никакого движения, и сонная тишина лишь усиливала впечатление, что это местечко отрезано от остального мира.
– Здесь как будто никого нет, – заметил я.
– В этой местности многие дома принадлежат людям, которые приезжают сюда только на лето, – сказала Алекс. – Я где-то читала, что постоянно здесь живут всего две семьи.
Алекс с интересом рассматривала деревню, словно сравнивая ее с мысленным образом, вероятно почерпнутым из путеводителя. Она хотела осмотреть все поближе, поэтому мы оставили джип и пошли пешком. Мы миновали дома, которые располагались выше остальных. Большинство из них были маленькими, совсем простыми. Выстроенные из камня, с окошками, прикрытыми ставнями, они, наверное, перевидели на этом склоне много поколений. Хотя пара домов, похоже, была построена недавно. Рядом с одним из них мы увидели бассейн. Узенькие проулочки и лесенки в несколько ступенек соединяли улицы, вернее, единственную дорогу, которая проходила через всю деревню. За каменными стенами росли запущенные сады; в одном из них знакомые запахи дикой мяты и тимьяна скрашивали затхлый смрад какой-то падали. Щели между неровными плитами мостовой поросли сорной травой. Единственным живым обитателем деревни, который попался нам по пути, был кот. Он подозрительно смотрел на нас, удивленно замерев на стене; вероятно, он испугался нас не меньше, чем мы при его появлении.
За крайним домом мы увидели столбик с табличкой, указывавшей путь к монастырю на вершине горы. Алекс как-то озабоченно оглянулась на дорогу, которую мы прошли.
– Что случилось?
– Откровенно говоря, я кое-что разыскиваю здесь, – призналась она. – Дом. Или хотя бы то, что от него осталось. Именно поэтому я и хотела попасть сюда. В этой деревне родилась моя бабушка.
Я вспомнил, что когда впервые увидел Алекс, то принял ее за местную жительницу, и теперь понял почему. Пока мы спускались по склону, она немного рассказала о себе. Родилась она в Хартфордшире, там же ходила в частную школу для девочек. Ее мать по профессии врач, отец – адвокат из Лондона. А ее бабушка с материнской стороны родилась на Итаке и большую часть жизни прожила в Англии. В прошлом году она умерла.
– Только после ее смерти я поняла, что почти ничего не знаю о ней, – рассказывала Алекс. – Конечно, мне было известно, что она гречанка, но откуда? Забавно, когда думаешь, что знаешь человека, а потом вдруг выясняется, что на самом деле ничего-то ты не знаешь. И иногда начинаешь понимать это чересчур поздно. – Погруженная в свои мысли, Алекс передернула плечами. – Вот так я и оказалась здесь.