Выбрать главу

-Вы отпевали не только моих воинов,  но и врагов.  

-Они тоже люди и приверженцы нашей церкви.  Они выполнили свой долг и исполнили приказ господина.  Они заслуживают уважения,  ваше величество.  

-Вы правы,  отец Джарвис.  Чем-то я могу вам помочь в обустройстве здесь,  в лагере?

-Я хочу отслужить обедню завтра в лагере.  

-Мое присутствие необходимо?

Священник окинул меня взглядом.  

-Вас трудно назвать ревностно верующим человеком,  государь!

-Вы смелы,  отец Джарвис,  и это мне нравиться! Что сказал епископ Симон отправляя вас сюда?

-Он сказал,  что дела меня ждут трудные и скорбные,  но очень необходимые.  

Я засмеялся.  

-Весьма уклончиво,  святой отец!

-Хотел бы я услышать вашу исповедь,  сын мой.  

-Может быть,  эта возможность у вас появится. . .  

Глава 18

ОГНЕННЫЕ МЯЧИКИ

В сумерках я был на позициях коротких бомбард.  Они уже закреплены на земле вбитыми вокруг рам кольями.  Рядом рдеет в земляной яме древесный уголь.  На нем возлежат железные снаряды и уже малиново светятся.  

Мадзини зарядил бомбарду лично и дал знак.  Двое бомбардиров,  в кожаных передниках и огромных толстых рукавицах хитрым железным зацепом извлекли накалившееся ядро из ямы и потащили к бомбарде.  

-Закатывай!

Малиновый жаркий снаряд скользнул в жерло.  Бомбардиры резво отскочили в разные стороны и Мадзини без промедления сунул раскаленный стержень на длинной ручке в запальное устье.  

Бухнуло басовито и резко.  Уши заложило.  Клубы вонючего дыма поползли в разные стороны,  но все присутствующие устремились вперед,  провожая взглядами высоко взлетевший огненный мячик.  На фоне темно-синего неба он был хорошо виден.  Мячик набрал высоту,  а потом понесся вниз.  Снаряд упал под стену и скатился в ров.  Клубы пара взметнулись в месте его падения.  

-Недолет! Дьявол тебя забери!

Мадзини подкрутил винт под жерлом орудия.  Оно несколько опустилось.  

Порция пороха.  Кусок сукна набит сверху.  

-Снаряд!

-Закатывай!

Бухнуло еще резче.  

Теперь мячик,  взлетев,  стремительно исчез за городской стеной.  

Ничего более не случилось.  

Один за другим были выпущены оставшиеся накаленные снаряды-пять штук.  Пять малиновых мячиков.  

Мадзини приказал отправить в яму для прокаливания еще шесть штук.  

-Мессир продемонстрировал отличный способ снабжать противника железом! - прокомментировал Жасс.  

Мадзини набычился.  

-Это оскорбление?!

-Это-резюме,  дорогой мессир!

-Мессир выпустите по городу эти шесть снарядом,  и отправимся ко сну.  С утра продолжим.  

-Исполним,  государь!

Я повернулся,  чтобы уйти,  но крик моего пажа Дугана заставил всех обернуться.  

-Смотрите! Смотрите! Огонь!

Из-за края темной стены появилось багровое свечение.  Оно росло вширь и ввысь.  Вскоре языки пламени взметнулись выше зубцов.  

-Браво,  мессир,  вы подожги город! Если сгорит кабак-жители будут безутешны! - продолжал острить Жасс.  

-Им будет нелегко потушить раскаленные снаряды!

-Отлично,  мессир,  продолжите стрельбу утром.  На сегодня достаточно.  

Покойной ночи,  сьеры!

Я приехал в лагерный дом и нашел там над шахматной доской сонного Хэрри и скрытно зевающую в ладошку Бернадетту.  

-Кого мне следует поздравить?

Меня приветствовали поклонами и видно с явным облегчением.  

-Леди разбила меня в пух и прах,  государь!

-Поздравляю,  баронесса,  ваши победа вдохновят меня на новые подвиги в вашу честь.  

Я поцеловал пальчики Бернадетты.  

-Хэрри,  вы утомлены.  Ступайте спать.  Внизу для вас приготовили постель.  Покойной ночи!

-Покойной ночи,  государь!

Сняв камзол в своей комнате наверху и умывшись,  я просматривал последние рапорты Фостера.  Было душно и я приоткрыл окно.  

У входа вполголоса переговаривались горцы Гвена.  Они несли караул всю ночь по трое у передней и задней двери.  Еще двое дежурили всю ночь у лестницы,  ведущей на второй этаж.  Эти предосторожности не казались мне излишними.  Даже в центре своего лагеря не нужно терять осторожность.  Я помнил,  как легко Адель прошла через мою охрану в корнхоллском замке,  даже не применяя оружие.  Я не забыл самозваную кухарку в том же замке,  зарезавшую пятерых горцев быстро и бесшумно.  

В дверь постучали.  

-Да,  войдите!

В приоткрытую дверь заглянула и присела в поклоне камеристка Бернадетты,  давняя знакомая Джени.  

-Леди ждет вас,  государь. . .  

Бернадетта стояла у открытого окна в длинной рубашке тонкого полотна и смотрела в ночь.  

-Леди,  я пришел. . .  

Она повернулась.  Удивленное лицо.  Брови домиком.  

-В городе пожар. . . И постоянно звонят колокола. . .  

Я приблизился и обнял ее за тонкую гибкую талию.  

-Это работа мессира Мадзини,  вернее его новых бомбард.  

Я рассказал Бернадетте об испытаниях и о малиновых огненных мячиках улетающих в небо.  

-Пусть огонь накажет их за упрямство,  дорогая. . .  

-Огонь страшен,  Грегори. . .  

-Я сам уже превратился в огонь. . .  

Мои губы накрыли ее.  Вскоре язычок девушки осторожно проследовал в мой рот и ласково зарезвился в нем.  

Наше обоюдное возбуждение росло.  Освободившись от остатков одежды,  совершенно голыми мы упали на постель и продолжили наши игры на прохладной простыне. . .  

Свеча не потушена,  и я любуюсь изгибами юного тела.  Волосы разметались по подушке,  глаза прикрыты.  Левая рука ее мнет край простыни.  Правую руку,  вернее ее пальчики я порой ощущаю на своем копье.  Бернадетта ласкает себя в такт моим движениям и легонько стонет.  

Мои ладони лежат на ее гладком тугом заду.  Расположившись сзади,  между ее широко расставленных ног я двигаюсь в сладком ритме.  Стан девушки по контрасту с оттопыренным задом кажется удивительно узким.  

Вот левая рука ее оставила многострадальную простыню и потянулась к лицу,  вернее ко рту.  

Губы Бернадетты приоткрылись,  и указательный палец вошел между ними до конца,  а потом вернулся.  Она посасывала свой палец,  и это нехитрое действие влило огонь в мои жилы.  Ритм движения моих бедер ускорился.  Жадно следя за скользким,  блестящим от слюны пальцем я двигался все сильнее и быстрее.  Пальчик тоже ускорил движения.  

Вспышка огня в глазах,  помутнение рассудка и я изливаюсь в бешенном галопе,  тиская ягодицы моей подруги.  Она содрогается в ответных судорогах.  Я прихожу в себя,  а она,  вскрикивая,  выгибает спину. . . . ощущаю трепет ее лона. . . восхитительная сладость ее финала кружит голову. . .  

Вспотевшие,  мы лежим рядом.  Свеча прогорела и погасла,  но алый отсвет проникает в комнату через окно.  Давингтон горит в ночи.  Огненные мячики Мессина зажгли большое пламя.  

Глава 19

ПОРТОВАЯ ЛИЛИ

Утром я двинул своих людей к центральным воротам города, вернее к башне ворот. Ров быстро засыпан землей и камнями.  Сами деревянные ворота начисто выгорели.  Жар пламени прогнал всех защитников со стен и с башни ворот . Нас встретили только обгорелые до головешек трупы.  

Башня, еще с горячими камнями была занята. Но дорога в город закрыта. Впереди в трех квартала дальше к центру гул пламени поднимающегося выше самых высоких крыш.  

Давингтон сгорал в кольце своих стен и теперь никто не смог бы его потушить.  Набат на церкви давно стих.  

Даже стоять здесь было горячо, жар через подошвы сапог жег ноги.  

-С виду город из камня, а горит как солома?!

Жасс с ужасом озирал дымящиеся руины.  

-Первые этажи каменные, но все выше построенное из дерева.  Крыша и потолки, балки перекрытий-везде дерево. . .  

-Боюсь , государь, что вместо города нам достануться только закопченные руины!