Джесси выбежала из здания на залитую солнцем детскую площадку. Свет был так ярок, что она закрыла глаза рукой, и вдруг услышала плач. Всего в нескольких футах от нее на каменной террасе сидела и плакала навзрыд маленькая девочка. Ее тельце вздрагивало от рыданий.
Глава 8
Джесси направилась к девочке. Тут сверху по каменным ступеням террасы сбежал мальчик и опустился на колени рядом с плаксой. Он что-то говорил и пытался увести ее с собой. Она сопротивлялась и ударяла его маленьким кулачком. Плач усилился.
— Что ты делаешь?! — сурово спросила Джесси, приготовившись, если потребуется, прогнать его силой. Мальчик поднял голову, и она его сразу узнала.
— Помогите ей, пожалуйста, — попросил Эмилио, — мне она не дается.
— А что с ней? — Джесси тоже опустилась рядом с девочкой.
— Не знаю. Я оставил ее всего на минуту, а она убежала.
Услышав женский голос, девочка, которой было всего два-три года, подняла голову. Джесси увидела ангельское, совершенно заплаканное личико с огромными темными глазами, обрамленное черными вьющимися волосами. Всхлипывая, она протянула к Джесси ручки. Девочка была такой несчастной, что при виде ее дрогнуло бы даже самое жестокое сердце. Джесси, не задумываясь, взяла ее на руки. Ребенок тут же прижался головой к ее плечу и зарыдал во весь голос.
Эмилио поднялся и стал внимательно разглядывать девочку, пытаясь понять, что же все-таки с ней случилось.
— Как ее зовут? — спросила Джесси, скорее, чтобы завязать разговор с Эмилио, чем выяснить имя.
— Ангелина.
— Ты с ней гуляешь?
Он утвердительно кивнул и дотронулся до малышки.
— Я приглядывал за ней, но она слишком шустрая. Я отлучился всего на минуту.
Джесси высвободила одну руку и убрала волосы с нахмуренного лба Эмилио.
— Она, наверное, упала. Думаю, она ушиблась не сильно.
— Может быть, — неуверенно ответил он.
— Она плачет скорее от обиды, чем от боли.
— Ангелина! — Он потрогал ссадину на голой коленке девочки.
Рыдания постепенно перешли в всхлипывание, и Ангелина, не оборачиваясь, протянула руку и коснулась плеча Эмилио. Мальчик радостно заулыбался.
— Ты ее хорошо знаешь?
— Это моя сестра. — Он гордо взял ее руку. — Я ее воспитываю.
— Я не знала, что у тебя есть сестра.
Когда Джесси заговорила, Ангелина подняла голову, коснулась рукой ее щеки и ласково взглянула на нее большими карими глазами.
— Ну как ты, моя хорошая? — спросила Джесси. — Тебе лучше?
Девочка кивнула, молча обхватила Джесси за шею и уткнулась головой ей в подбородок.
— У нее нет матери, — тихо сказал Эмилио и грустно посмотрел на сестру.
— Но у вас ведь есть бабушка?
— Она очень старая, и мы для нее большая обуза. Я думаю, она болеет из-за нас.
— Что? Что ты имеешь в виду?
— О, кого я вижу? — Приход Диллона изменил ход разговора. — Я вижу, ты встретила Эмилио?
При приближении Диллона Ангелина еще крепче обхватила Джесси за шею.
— Ангелина, — мягко сказал он, — ты меня помнишь? Мы вместе с тобой и с Эмилио ходили за мороженым. Помнишь?
При слове «мороженое» девочка повернула голову к Диллону, но по-прежнему крепко держалась за шею Джесси. Джесси непроизвольно обхватила девочку руками, как бы оберегая ее.
— Ты меня все еще боишься? Ангелина покачала головой, подняла ручку и игриво поприветствовала Диллона. Диллон засмеялся:
— Привет, малыш! — Переведя взгляд на Эмилио, он спросил:
— Отвезти вас домой? Тот покачал головой.
— Дойдем, здесь недалеко.
— А как насчет мороженого? До обеда вроде еще далеко.
Мальчик улыбнулся, быстро спрятал протянутую ему бумажку и коснулся руки девочки.
— Пойдем, Ангелина. Нам надо идти. Уже поздно.
Девочка подняла голову и печально посмотрела на Джесси. Она так уютно сидела у Джесси на руках, так не хотелось отпускать ее, возвращать в мир, где у нее не было никого, кроме маленького мальчика, который и так нес непомерный груз на своих слабеньких плечах.
Сердце Джесси дрогнуло, она неохотно опустила Ангелину на землю, и Эмилио, взяв ее за руку, повел домой.
— У них все будет хорошо, — сказал Диллон, словно прочитав ее мысли.
— Ты пытаешься успокоить меня или себя?
— Нас обоих. Мне больно каждый раз, когда дети вот так уходят одни.
— Почему же ты не сделаешь с этим что-нибудь?
— На свете много таких детей, как Эмилио и Ангелина. Я делаю все, что могу.
— Я не говорю обо всех. Я говорю об этих двоих.
Держась за руки, Эмилио и Ангелина перешли улицу и скрылись из виду.
— Я видела его только дважды, и оба раза мое сердце дрогнуло.
— Я знаю. — Казалось, Диллон хочет сказать что-то еще, но он только повторил; — Я знаю.
Наступила долгая пауза. Стоя рядом, они были заняты каждый своими мыслями. Затем он спросил:
— Пойдем?
— Да. Я очень устала. Наверное, мне стоит немного отдохнуть.
— А если нам перекусить? Я умираю с голоду.
Джесси вдруг поняла, что уже давно голодна.
Она ничего не ела с самого утра.
— Да, может быть, салат.
Диллон рассмеялся и убрал упавшие ей на лицо волосы.
— Ох уж эти салаты.
— Берегу фигуру.
Не собираясь идти на перемирие в их холодной войне, Джесси повернулась и направилась к машине впереди него.
Когда они тронулись, Диллон сказал:
— Я хочу перед тобой извиниться. Я приношу тебе даже два извинения. По поводу поцелуя ты права. Я зашел слишком далеко, не там и не вовремя. Но чтобы признать это, мне надо было сначала унять свою страсть.
— Это одно извинение или сразу два? — холодно спросила Джесси.
— Одно. Другое — за твои фотографии. Ты имела полное право послать меня ко всем чертям.
— Я знаю. — Одного напоминания было достаточно, чтобы она снова разозлилась. — Теперь я должна тебя поблагодарить?
Диллон снова улыбнулся.
— Ты злишься?
— По крайней мере — не в восторге.
— Я понимаю, но я не хотел тебя снова разозлить. Просто… — Он покачал головой и, пожав плечами, замолчал.
Злость Джесси тут же уступила место любопытству. Хотя тихий внутренний голос уговаривал оставить эту тему.
— Что "просто"? — Любопытство взяло верх над рассудительностью.
— Просто все, что ты сейчас делаешь, — это прекрасно. — Не отрывая глаз от дороги, он взял ее руку и провел большим пальцем по тыльной стороне ладони. Все эти дни мне было с тобой очень хорошо, Джесси, — сказал он. — Даже когда мы ссорились, мне было намного лучше, чем последнее время до нашей встречи. Прости меня, если я улыбался не вовремя. Просто я счастлив…
— Я… Я даже не знаю, что сказать.
— Не надо ничего говорить. Когда твой самолет?
— В начале шестого. Но мне надо еще заехать в отель и закончить сборы. Сердце билось так, что, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди.
— Ты не могла бы остаться еще на одну ночь?
— Ох, Диллон.
Если она согласится, то пропала. Она не сможет пережить еще одну такую, как вчера, ночь.
— На одну ночь, Джесси. Только на одну ночь. — Диллон затаил дыхание.
Она могла много бы сказать и, возможно, должна была сказать. Что они знакомы всего два дня. Что они, возможно, больше никогда не встретятся. Даже то, что этого не было еще ни разу в ее жизни. Но она ответила:
— Хорошо.
Диллон выдохнул. Обняв рукой за плечи, он прижал ее к себе. И держал ее так, касаясь щекой ее волос, пока они не приехали в кафе. Там он неожиданно заказал салат для них обоих. Потом они поехали на восток от города, к хижине.
С безоблачного голубого неба им вслед светило желтое солнце. У самого горизонта его лучи окрашивали небо в оранжевый и бледно-розовый цвета.
Когда Диллон остановил машину около хижины, на фиолетовом небе осталась только узенькая розовая полоска, и стелящийся туман согревал остывающий к ночи воздух. Они взялись за руки и направились к дому.
Она понимала, что ей надо что-нибудь сказать, но что именно, не знала. Может, предупредить его, что это будет впервые в ее жизни? Или пусть все остается так, как есть? Если сегодня ночью она отдаст сердце Диллону, то найдет ли в себе мужество оставить его завтра утром? Будет ли у нее какой-нибудь выбор?