Выбрать главу

Beto often comes round to see us. I often go see Alf. Sometimes the three of us coincide in Umami and we dip our feet in the jacuzzi, eat peanuts and chat about what Beto should read to understand our obsession with milpas; about what Alf should do with his yard; and about what I should plant in mine. Sometimes Alf wets a flannel and washes The Girls while we chat. Summer isn’t too shabby at all for grown-ups. Maybe it’s because Pina’s missing out on this that I’m not so jealous of her anymore. Some of my seeds sprout.

One day I finally ask Mom, ‘Why did you break my CD?’

She answers with a strange motion of her hand. It’s a bit like the Protestant flick, only this one ends in great big thumps on her chest.

‘What’s that supposed to mean?’ I ask.

‘It means Catholic.’

‘Who’s Catholic?’

‘Me, maybe, since I can’t sleep for the guilt.’

‘It was only a CD.’

‌2003

Marina gets up off the sofa and walks to the kitchen, determined to eat something. Ever since the landlord explained to her about umami and protein, she’s been thinking she ought to eat more chicken and tomatoes. That’s what healthy people eat: chicken breasts. But the meat aisle never fails to intimidate her. It all looks too raw, too shiny and demanding. When Marina does buy food, it’s precooked and all neatly packaged: tear along the dotted line and consume before the doubt creeps in.

Her kitchen has a screen door that leads out onto the yard with the water tank. Salty and Umami have a decent sized yard, but Sour and Bitter got this sad substitute instead. And poor Sweet got no outdoor space at all, nor is it compensated like Sour and Bitter by facing out onto the street. Perhaps that’s why nobody has ever lived there and it’s only used as a music school.

A broom and the ossified dusters her mother bought, and which Marina hasn’t touched since she left, lie scattered around the water tank. There are some beer bottles, too, which Marina has every intention of taking to the bottle bank before the world comes to an end. Chihuahua’s bicycle has been there for months, propped up vertically, its flat tires removed and left draped over the axle, drooping like the titties of some emaciated old lady. Marina tries to shake the image. She’ll be sure to mention this in her next session: ‘I’ve noticed an improvement, Mr. Therapist: the idea of someone emaciated sets my teeth on edge.’ He’ll be pleased; he’s a good person.

Marina makes some calculations, leaning against the water tank: a half-plate of oats in the morning, a Yakult mid-afternoon.

‘Damn it,’ she thinks.

Then:

‘Listen.’

And then:

‘Cheese.’

Blue cheese.

Roquefort! Boy, was she into Roquefort! She used to eat it with tortillas, spread it on Wonder Bread, let it melt on spaghetti straight out of the pan in the teeming kitchen of her father’s restaurant.

‘It to-ta-lly reeks,’ her brother would say with that affected authority that made him string-all-his-words-together-very-slowly, as if by going any faster his message might be missed; as if by pausing the whole act might fall apart.

‘Go-back-to-your-room,’ he’d tell Marina those nights her dad didn’t come home, at the same time grabbing their mother’s hands to stop her from biting her fingers and nails.

It used to be her favorite thing, blue cheese. Once, at the height of his happy hour, her father put his arm around her mom’s waist and they swayed in a kind of clumsy waltz while Marina ate her spaghetti, her brother ate his — with nothing but butter on it — and her dad sang, ‘Blue cheese, you saw me standing alone…’ Mom giggled and Marina, who didn’t know the original or even understand the lyrics, felt more in awe of her dad than ever: on top of everything else, he was also a gifted composer.

This childhood memory soon smothers her little craving. (‘Be alert to the signs,’ the nurses told her, ‘salivating, rumbling tummy…’) Unlike appetite, she can recognize anger now. Her mouth tastes sour just thinking about the restaurant kitchen and the sweet smell of her dad’s happy hour.

‘Unstable childhood?’ repeated Marina, genuinely surprised by her therapist’s question.

Not unstable, no. Everything was timetabled; everything had a name. After Happy Hour came Client Time — the orders, the smells, the sound of conversations bouncing off the walls, her father treating the cooks like crap, the dirty plates, the leftovers. When the clients left it was Closing Time — the waiting staff turning the chairs upside down, her father singing, doling out tips and little pats on butts, the cooks changing into their normal clothes, and some of them, on more than one occasion and while the others kept guard at the door, flashing Marina parts of their anatomy that she’d rather not have seen. Then, every single day, at around eleven p.m., they would all leave and Dad would get out his hipflask, which he carried around in his apron, and serve himself what was left in a highball glass. It was His Time, ‘because he’d earned it’. Apart from on Mondays. On Mondays he was ‘going to change’. There was even stability in his broken resolutions.

The sour taste in her mouth makes her feel a certain pride for being alert, for noticing these things. Before the brain-washing, she didn’t even know where her sternum was. More than once she’d punched herself there; a beneficial punch, but purely intuitive. Now everything has a scientific name. The place where the knot is is called The Sternum, and if she feels she wants to cry but can’t, she is to massage it firmly: ‘No need for punching, Miss Mendoza.’ The sour taste is caused by Stress Hormones. Then again, it may just be her cigarette. She drops it in a bottle and goes back into the kitchen. Attempt number two.

‘Cravings are discreet, you have to be alert to them,’ the nurses would say. ‘The brain is like a puppy.’

One of the nurses didn’t shave her armpits and secretly Marina longed for her to be fired, to confirm that she wasn’t the only one to fuck up everything through physical self-neglect.

In fact, what those ‘alternative’ nurses were really saying was, ‘The brain is flexible: we can train it!’ and it was Marina who would automatically think, ‘Like a lapdog!’ But ever since she came home and her mom left her on her own again, little by little she’s been softening, trying out the advice she always rejected. She wants a Play-Doh brain, one that lets her imitate the self-respect she recognizes in other people, the same way she already imitates their way of talking and laughing and dressing. A ‘chewing-gum personality’ is what she calls this tendency of hers to mimic whatever or whomever she has in front of her. She talks like her classmates and gesticulates like Linda. If she spends a few nights in a row with Chihuahua she wakes up with a little northern-Mexican lilt, drawing out her syllables at random. Then Saturday comes around and she has to go and look after the kids, and by Sunday she’s talking like Olmo, who has a new habit of saying everything twice: ‘yes yes’, ‘no no’, ‘why why’, ‘I know I know’.

Marina distrusts her own malleability and is attracted by the possibility of its opposite: the fascinating and at the same time terrifying prospect of being someone. Someone complex yet clear-cut. Like Linda. Like her landlord. An adult, if you like, although she knows it’s not exactly that. It’s something else: to have an incontestable persona. To be someone about whom people say: ‘typical’, ‘of course she did’, ‘that’s so Marina Mendoza’. But no one has ever said those things about her, because she is many people at once, and all of them go equally unnoticed. It annoys her that her therapist doesn’t understand this basic deficiency of hers, this absolute absence of definition. It’s something he should help her to work through, not urge her to ignore. Instead, over and over again, he asks her to be herself. He says it as if ‘herself’ were something solid, unequivocal, a marble bust in a park somewhere.