Выбрать главу

Роли обошел вокруг моего стола и присел на край, пристально наблюдая за мной.

— Что-нибудь случилось? — спросил он. — Линдси, что с вами происходит?

Я посмотрела на него, но ничего не ответила. Откуда Роли все знает? Может быть, он действительно неплохой сыщик? Внезапно мне захотелось рассказать ему о своей болезни, поделиться с ним самыми сокровенными мыслями и вообще излить душу. Но Роли вдруг совершил совершенно неожиданный поступок, от которого у меня челюсть отвисла. Он взял меня за руки, поднял со стула и крепко прижал к себе. Я даже опомниться не успела, не говоря уже о каком-то сопротивлении. Ничего сексуального в таком объятии не было, но я почувствовала такой прилив страсти, что даже в глазах потемнело.

Роли держал меня в своих объятиях ровно столько, сколько мне хватило времени прийти в себя. И все это в отделе, на глазах десятка изумленных сотрудников. Я не знала, что делать, но мне определенно не хотелось уходить от него.

— Я напишу докладную о вашем непристойном поведении, — едва слышно пробормотала я ему в плечо.

Он даже не пошевелился.

— Хочешь, я дам тебе ручку?

Медленно и крайне неохотно я отодвинулась от него и пристально посмотрела в глаза.

— Спасибо за поддержку.

— Пустяки, — улыбнулся он. — Просто мне показалось, что ты сейчас не в своей тарелке. Рабочий день почти закончился. Может, поговорим за чашкой кофе? Я не напрашиваюсь на свидание, Линдси, просто выпьем по чашке кофе.

Я посмотрела на часы и с ужасом обнаружила, что уже почти пять. Мне нужно срочно бежать в лабораторию.

— Сейчас не могу, Крис, — сказала я с нескрываемым сожалением и таким тоном, в котором содержался намек на следующий раз. — У меня сейчас срочные дела.

Глава 48

Симпатичная, вежливая и постоянно улыбающаяся женщина в отеле, ведающая бронированием номеров, добродушно кивнула, приглашая очередного клиента.

— Добро пожаловать в «Лейкфрант-Хилтон», сэр.

Филлип Кампбелл подошел к ее столу и натренированным взглядом прочитал ее имя — Кейлин. Миловидная, с огромной копной волос и сверкающими задорными глазами. Растянув рот в улыбке, он протянул ей квитанцию на подтверждение брони.

— Вы первый раз у нас, мистер Кампбелл? — поинтересовалась она.

Он едва заметно кивнул, подтверждая ее догадку. Пока женщина оформляла документы, он внимательно следил за каждым ее движением и задумчиво поглаживал свою рыжую бороду. Причем делал это нарочито торжественно, чтобы она надолго запомнила черты его лица и в особенности жесткую, коротко подстриженную бороду. А потом, когда сюда заявятся обеспокоенные агенты ФБР и начнут расспрашивать ее о подозрительных клиентах, она непременно вспомнит его — во всяком случае, самые важные черты. Точно такую же операцию он проделал в том самом бутике, который продавал невестам свадебные платья. Все эти женщины настолько наивные и непосредственные, что было бы глупо не воспользоваться их способностью запоминать все необычное, неординарное.

— Вы приехали к нам посетить музеи? — между делом поинтересовалась Кейлин.

— Нет, на свадьбу Воскул, — откровенно признался он.

— Да, сейчас почти все наши гости прибывают на свадьбу, — подтвердила она с неизменной улыбкой на губах.

Филлип внимательно посмотрел на ее пальцы, которые ловко бегали по клавиатуре компьютера. Они были длинные, с такими же длинными ногтями, выкрашенными в абрикосовый цвет.

— Я дам вам прекрасный номер с живописным видом на залив, — проворковала Кейлин, протягивая ему ключи. — Желаю хорошо повеселиться на свадебном вечере. Надеюсь, вам у нас понравится.

— Не сомневаюсь в этом, — таким же вежливым тоном ответил Кампбелл, а потом как-то странно посмотрел на нее и на мгновение замер. — Кстати, о свадьбе, — промолвил он после небольшой паузы. — Мне очень понравилось ваше кольцо.

Поднявшись в свой номер, Кампбелл раздвинул шторы и убедился, что Кейлин его не обманула. Перед ним открылся действительно прекрасный вид на окрестности Кливленда, штат Огайо.

Глава 49

Я видела его, этого подонка с рыжей бородой. Что он здесь делает? Почему затесался в огромную толпу на рыночной площади и пробирается к магазину? Кровь застыла в моих жилах. Он был в голубой рубашке с расстегнутым воротом и бежевом пиджаке и напоминал профессора. В другое время я прошла бы милю, не обратив на чего никакого внимания. Все в нем было привычно, традиционно, за исключением единственной детали — рыжей бороды.

Его голова то и дело мелькала из толпы, а я спешила за ним и никак не могла сократить расстояние.

— Полиция! — закричала я во всю глотку, безуспешно пытаясь нагнать его.

Толпа в панике бросилась в разные стороны, а мне в этот момент показалось, что я навсегда потеряю его. Я не знала его имени, но хорошо знала имена его жертв — Мелани Брандт и Ребекка Диджордж.

Внезапно он остановился, посмотрел на меня, а потом повернулся и направился в мою сторону. Его лицо сияло от удовольствия и чем-то напоминало знаменитые святые лики древних русских икон. На мгновение наши взгляды встретились. И от этого меня всю передернуло. Я поняла, что он знает обо мне все, что ему нужно. А самое главное, он знал, что я преследую его.

А потом, к моему ужасу, он мгновенно исчез, растворившись в плотной толпе обезумевших от страха людей. Холодный пот покрыл все мое тело. Не теряя ни секунды, я вынула пистолет и навела его в ту сторону, где он только что стоял.

— Стой! — закричала я. — Стой, или буду стрелять!

Но толпа была неуправляема. Люди бросались мне под ноги, мешали продвигаться вперед, и я вдруг с ужасом поняла, что вот-вот потеряю его. Тогда я подняла пистолет, прицелилась в его рыжую бороду, но он вдруг остановился, повернулся ко мне и хитро ухмыльнулся. И не только он. Толпа тоже повернулась ко мне, и на меня уставились тысячи пар невинных глаз. Я отступила и опустила ствол пистолета. Я не могла выстрелить, так как все эти люди были рыжебородыми.

И все это мне померещилось в тот момент, когда я сидела на кухне и тупо уставилась в почти пустой стакан, на дне которого виднелись остатки «Шардоне». А возле ног вертелась Марта, требуя внимания. На плите громко булькала кипящая в кастрюле вода, в которой я собиралась приготовить свои любимые сосиски, а в комнате изо всех сил надрывался записанный на компакт-диск Тори Эймос.