Я всмотрелся в его лицо и увидел лишь натянутое неодобрение. Похоже, он всё ещё не утратил способности подкрадываться к людям, словно кровавый призрак.
Дайер нахмурился, глядя на нас двоих, сделал глубокий вдох, словно собираясь что-то сказать, но не знал, что сказать. Он неловко поднялся на ноги.
"А не ___ ли нам?"
Я бросила на Шона пронзительный взгляд, который он безразлично парировал, и позволила ему вывести нас из номера.
Он шёл вперёд, на пару шагов впереди. Я же стоял рядом с директором, прикрывая его с боков и сзади. Мне неприятно признавать, что я был занят лишь половиной своего мозга, хотя опыт научил меня быть бдительным к возможной угрозе почти на подсознательном уровне, словно мышечная память.
Другая половина моего сознания была занята мыслями о Шоне. О том, кем он был, когда мы впервые встретились, и кем, по всей видимости, он стал теперь.
Тогда мы оба служили в армии. Шон был моим сержантом и инструктором. Он с самого начала понимал, что позволить себе вступить со мной, одной из его учениц, в какие-либо личные, интимные отношения – значит рисковать карьерным самоубийством.
Он был жёстким и циничным, тогда как я был идеалистически настроенным.
Когда мы наконец собрались вместе, мы разрушили барьеры между нами.
Даже те, которые, возможно, следовало бы оставить неизменными. Это сделало нас обоих мишенями, пусть и разными, но одинаково катастрофическими.
Подавляющее большинство моих сокурсников-стажёров были почти исключительно мужчинами и считали немногих женщин, прошедших Отбор, фриками или потенциальной добычей. Полагаю, мне не стоило удивляться, когда группа из них проявила свой мачизм в извечном акте групповой жестокости, который стоил мне всего: самоощущения, самоуважения, уверенности в себе и гордости. Это едва не стоило мне жизни.
Доналсон, Хакетт, Мортон и Клей.
В последнее время я часто думаю о четырёх мужчинах, которые меня изнасиловали. Пусть прошли годы, но иногда эти мысли были очень свежи.
Тогда, когда уже разгорался скандал из-за жестоких издевательств над курсантами в другом военном тренировочном лагере, руководство ни за что не собиралось допускать прозрачности в своих расследованиях. И когда всплыли подробности моей связи с Шоном, это предоставило прекрасную возможность переложить ответственность на меня. Несколько лет после моего позорного увольнения я обвинял Шона в его невольной причастности к моему падению. Он и не подозревал, что ему сказали, будто я виноват в его собственном.
И это время между нами — те годы, проведенные вдали от цивилизации — было единственным, что Шон теперь помнил о наших отношениях. Неважно, что говорили другие. Его мысли, поступки, его взгляд на меня определяли его чувства .
Мы молча спускались на лифте в вестибюль. Мы уже позвонили парковщику. Арендованный GMC Yukon ждал нас снаружи с работающим двигателем и включённым на полную мощность кондиционером.
Шон дал парковщику щедрые чаевые и сел за руль. Когда мы вышли следом за ним, Дайер снова взглянул на меня. На этот раз он не улыбался.
«С тобой все в порядке, Чарли?» — пробормотал он.
Нет, конечно, нет.
«Спасибо, но я справлюсь».
«О, в этом я не сомневаюсь», — сказал он. «Но какой ценой?»
OceanofPDF.com
Шесть
Приём по случаю открытия прошёл в доме местного политика по имени Изабо ван Зант. Она была старожилкой из Нового Орлеана, вышедшей замуж за приезжего, у которого на банковском счёте было ещё больше денег, чем у неё. С таким именем я почти ожидала увидеть кринолиновые платья и длинные белые перчатки у дам, белые льняные костюмы и большие сигары у мужчин. И я была недалека от истины.
Дом семьи Ван Зант находился в Олд-Метари, округ Джефферсон. Это был район загородных клубов и эксклюзивных полей для гольфа. Ни один дом не был похож на другой: каждый обеспечивал полную уединённость от соседей и имел как минимум один теннисный корт или бассейн на территории.
Дом Ван Занта напоминал старый дом плантатора Глубокого Юга.
Просторный особняк с французскими дверями, выходящими на широкие веранды, огибающие как верхний, так и нижний этажи.
На самом деле, когда мы с Шоном проводили инвентаризацию системы безопасности перед приездом Блейка Дайера, мы узнали, что ураган «Катрина» стёр её с лица земли. То немногое, что осталось, было разрушено и отстроено заново менее пяти лет назад. Современное сооружение, подражающее славе былых времён.
Мне было интересно, чего именно пытались добиться ван Занты.
Похоже, пробка. Шон протиснулся на нашем арендованном GMC Yukon сквозь толпу машин, уже наполовину перекрывшую подъездную дорожку. Ему удалось протиснуться в щель, которая привела нас всего в шести-семи метрах от ступенек, ведущих к главному входу.