Выбрать главу

Я почувствовал, как моё лицо сжалось. «Я не собираюсь удостаивать тебя ответом», — сказал я, поворачиваясь. «Мы поговорим ещё раз, когда ты успокоишься достаточно, чтобы рассуждать здраво».

Но он позволил мне сделать лишь полшага.

«Скажи мне правду, Чарли, я ведь была не единственной, кого ты трахал в армии, не так ли?»

Это прозвучало быстро и злобно, но мне показалось, что в его гневе я уловил нотки боли.

Как будто то, чем мы поделились, действительно что-то для него значило.

Как будто столкнувшись с мыслью, что он был всего лишь очередной зарубкой на спинке моей кровати, что он рисковал всем, чего добился, ради кого-то столь недостойного...

причинить ему большую боль, чем он мог вынести.

Это, даже больше, чем оскорбление, чуть не сломило меня. Я повернулся.

«Держу пари, я знаю, кто вдалбливал вам эту восхитительную информацию. Разве не Вик Мортон, который, случайно, не терпелось выплюнуть эту гадость?»

Я слышала, как мой голос стал хриплым, акцент смягчался, выдавая происхождение моих родителей из высшего среднего класса. Поначалу я так старалась скрыть от Шона своё происхождение, боясь, что он возненавидит меня за это. Если бы всё было так просто.

Он не ответил, но я посмотрела ему в глаза и мне это было не нужно.

Поэтому, похоже, никто из нас не был готов лгать друг другу.

Что ж, это был своего рода прогресс.

«На самом деле, ты был не единственным, Шон», — холодно и чётко ответила я. «А Вик случайно не упоминал, что ему тоже посчастливилось стать объектом моих столь неразборчивых сексуальных услуг?»

На этот вопрос он тоже не ответил.

Неподалеку раздался писк лифта, достигшего нашего этажа, и двери открылись.

Несмотря ни на что, мы оба изменили позу, слегка повернувшись, чтобы поприветствовать вновь прибывших. Я сразу понял, что это двое ребят из другой команды. Они кивнули нам, скорее в знак приветствия, чем в знак дружелюбия, но не остановились, чтобы поинтересоваться.

Это было тревожное упущение, словно они специально старались не подходить слишком близко, на всякий случай. Или, может быть, они просто уловили атмосферу между нами.

Не столько интенсивный, сколько замороженный.

Мы молча смотрели, как они удаляются по коридору. Тем не менее, я снова подошёл ближе и понизил голос.

«Не думаю, что Вик Мортон также упоминал об этом — чтобы заставить меня лежать спокойно достаточно долго и позволить ему трахнуть меня — ему сначала пришлось избить меня до полусмерти, а затем трое его приятелей держали меня, ожидая своей очереди?»

Голова Шона запрокинулась, словно я ударил его. На секунду мне показалось, что шоковая тактика сработала, наконец-то до меня дошло, но когда он снова заговорил, в его голосе слышалась лишь циничная отстраненность, а всякое сочувствие исчезло с его лица.

«Да», — холодно ответил он. «Он сказал мне, что ты, вероятно, скажешь что-то подобное».

Моя очередь пошатнуться, словно от внезапного удара. Я стиснул зубы, стараясь не дать эмоциям заглушить мой голос, и сделал последнее сверхчеловеческое усилие.

«Правда?» — спросил я. «Ну, Шон, тебе стоит помнить, что в последний раз, когда ты это сказал — в последний раз, когда ты поверил чужому слову, а не моему, — тебя в итоге застрелили в голову и оставили умирать…»

OceanofPDF.com

Шестнадцать

Вертолёт, арендованный Томом О’Дэем для экскурсий по Новому Орлеану, представлял собой шестиместный корпоративный Bell 429 в скромной ливрее местной нефтяной компании. Я говорю «арендовал», но на самом деле он, вероятно, уговорил их предоставить его бесплатно. Всё ради благого дела.

Полеты длились около тридцати минут. Самолеты стартовали с открытого верхнего этажа парковки рядом с отелем, направлялись на север над городом в сторону озера Пончартрейн, а затем возвращались обратно над сетью каналов и дамб, защищавших восточную часть города.

Я слышал частый стук лопастей винта всё утро, начиная примерно с половины десятого и продолжаясь непрерывно, словно непрерывные полёты с палубы авианосца. Единственной короткой остановкой была дозаправка, после чего он возвращался на базу.

Пилот вёл себя спокойно. Мы с Шоном уже были с ним знакомы. Это был бывший капитан армии США по имени Эндрю Нил, который мало говорил и мало что пропускал. Хотя он никогда об этом не упоминал, из стандартных проверок биографических данных мы знали, что капитан Нил действительно управлял Sikorsky Black Hawk в тот роковой день 1993 года над столицей Сомали, Могадишо.

Я предположил, что его нежелание рассказывать о пережитом во многом напоминает поведение бойцов штурмовой группы SAS, штурмовавших иранское посольство в Лондоне много лет назад. На эту корону претендуют тысячи. Те же, кто действительно там был, редко говорят об этом.