Выбрать главу

Как я могу делить постель с человеком, который не только не любит меня, но и даже больше не любит меня?

Я пожал плечами. «Он храпит».

Паркер снова положил руки мне на плечи, не уличая меня во лжи.

«Чарли, я знаю, это тяжело», — тихо сказал он. «Но если вам обоим нужно немного пространства, немного времени, у меня есть место. Можешь остаться столько, сколько нужно».

У меня перехватило горло. «Паркер…»

Слева от меня хлопнула входная дверь квартиры. Я машинально отпрянула, но почувствовала, как на моём лице отразилось чувство вины и шока, когда Шон появился в дверях гостиной.

Он был в беговой форме и весь в поту. Шон уже не был таким измотанным, как после пробуждения, и упорно трудился над восстановлением мышечной массы. Но правая нога немного волочилась, как и тогда, когда он доводил себя до изнеможения. Он многого добился.

Огнестрельное ранение в левый висок нарушило контроль мозга над правой стороной тела. Восстановление простейшей координации было лишь одной из битв, которые всё ещё бушевали.

Шон увидел нас, стоящих рядом, и окинул нас взглядом с непостижимой интенсивностью. Мне показалось, что я уловил лишь проблеск презрения.

«Привет, Шон», — сказал Паркер с поразительным самообладанием. «Мы с Чарли только что обсуждали твой курс «Стресс под огнём». Похоже, ты его прошёл на отлично. Тони говорит, что это первый раз, когда его кто-то сбил с ног, используя нью-йоркскую перезарядку».

Перезарядка по-нью-йоркски заключалась в том, чтобы просто вытащить второе заряженное оружие, когда первое вышло из строя. Просто, но эффективно.

«Это не противоречило букве правил, — коротко ответил Шон. — Дух, может быть, и был, но он выполнил свою задачу, и это главное, верно?»

«Ладно», — повторил Паркер, настороженно отозвавшись о своём тоне. Он кивнул в сторону одежды Шона. «Как дела?»

«Хорошо», — сказал Шон, выпрямляясь, словно в присутствии старшего офицера.

«Только что быстро пробежал пять миль. Без проблем».

Я нахмурился, но Шон пронзил меня одним-единственным, убийственным взглядом, который Паркер намеренно проигнорировал.

«Отлично, Шон. Отлично выглядишь».

Он направился к двери, но остановился всего через несколько шагов, словно передумал о чем-то.

«А, Чарли, ты должен прийти завтра пораньше. Нам поручили обеспечить безопасность клиента, который на следующей неделе отправится на крупное благотворительное мероприятие в Новый Орлеан. Некоторые районы, наиболее пострадавшие от урагана «Катрина», до сих пор заброшены, и, похоже, элита наконец решила что-то с этим сделать. Они организовали большой благотворительный гала-концерт, много приятных подарков и демонстраций показного богатства, включая высококлассную охрану. Ничего слишком обременительного».

«Так зачем же тогда нанимать подрядчиков?» — спросил я. «Разве у них нет своих сотрудников?»

«Не обязательно», — сказал Паркер. «И вас специально пригласили — старый клиент. Он считает, что вы уже однажды спасли его, и хочет, чтобы на этот раз вас назначили».

Краем глаза я заметил, как Шон нетерпеливо ёрзает.

«Хорошо», — быстро ответил я, сдерживая любопытство. Я машинально взглянул на часы. «Сначала начну, как обычно, составлять опись имущества для обеспечения безопасности. Будет отличная возможность проверить, действительно ли это новое коммуникационное оборудование так хорошо, как его представляют».

«Сколько человек в команде?» — задал вопрос Шон, но мой взгляд метнулся к Паркеру.

«Это решать Чарли», — бесстрастно сказал он.

Он не готов!

Если не сейчас, то когда?

Шон наблюдал за молчаливым обменом репликами, прищурившись, его тело напряглось.

В течение долгого времени никто не произносил ни слова.

Я сглотнул. «Можем ли мы… поговорить об этом, когда я успею ознакомиться с логистикой?» — спросил я, стараясь говорить как можно более нейтральным тоном.

«Видите, сколько людей нам на самом деле нужно?»

Паркер задумался на мгновение, а затем повернулся к Шону: «Ты готов вернуться?»

Я не смог скрыть своего разочарования от вопроса Паркера. Это была моя ошибка.

Шон повернулся ко мне. «Что?» — грубо спросил он. «При всём уважении, Чарли, сворачивай свою чёртову шею». Эти тёмные глаза, полные бессильной ярости и чего-то ещё — страха, встретились с моими.

Я промолчал. В прошлом я уже получал травмы и столкнулся с отчаянием от необходимости вернуться к работе — задолго до того, как кто-либо ещё поверил, что я на это способен.

«Да, я готов», — сказал он. «Особенно для работы, которая не слишком обременительна, а?» Он мог бы зацепить меня этим аргументом, если бы не добавил: