«Каждый, у кого есть хоть капля мозга, боится под огнём, — сказал я ему. — Важно то, как ты с этим справляешься».
Его взгляд был прикован к моим пальцам, лежащим на его руке.
«Вот так просто?» — сухо пробормотал он. «И кто же раздал эту маленькую жемчужину мудрости?»
Я знал, что его реакция была инстинктивным отрицанием того, что он, должно быть, знал в глубине души, было правдой. И всё же насмешка в его голосе так меня задела, что я убрал руку. Я допил остатки виски и протянул ему пустой стакан.
«Ты это сделал», — сказал я.
OceanofPDF.com
Двадцать три
«Извините», сказал Шон, «но это чушь собачья, и вы это знаете».
Том О’Дэй выглядел слегка шокированным этим резким заявлением. Он взглянул на меня, но я сохранил профессиональное бесстрастное выражение лица. Прежний Шон — его безупречная версия, пять лет после армии управлявший собственным, весьма успешным агентством личной охраны, — не был бы столь прямолинеен, даже если бы и разделял мои чувства.
Наступило утро после крушения вертолёта. Мы сидели в номере Блейка Дайера, и на столе всё ещё лежали остатки его запоздалого завтрака. Однако, учитывая вчерашние события, стол уже не стоял так близко к окну, как раньше.
Том О'Дэй прибыл, когда наш директор еще обедал, и старательно игнорировал упакованные чемоданы, стоящие в коридоре номера.
Мы уже уговорили Дайера отозвать своего пилота. План полёта был составлен на позднее утро того же дня, чтобы он мог сразу же вернуться во Флориду, как только освободится место. Признаюсь, уговаривать его пришлось недолго. Скорее, он даже обрадовался навязанному решению.
Воспоминания о ракете, попавшей в хвостовой винт, о коротком, но ужасающем падении, о шоке от удара… Всё это было ещё очень свежо в памяти Блейка Дайера и, вероятно, так и останется.
Помимо вездесущего и молчаливого Хобсона, О'Дэй брал с собой Отем.
Он и эта сдержанная блондинка, наверное, полчаса ни о чём не говорили с Дайером за кофе и круассанами. Выразив восхищение мужеством и железной выносливостью моего директора, О’Дэй перешёл к делу.
«Мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделал, Блейк», — сказал он, глядя своему старому другу прямо в глаза. «Мне нужно, чтобы ты превратил вчерашнее волнение в какой-нибудь случайный акт насилия и остался. Ты можешь это сделать?»
Именно в этот момент Шон вмешался. Его слова были настолько близки к мыслям, промелькнувшим в моей голове, что на секунду я даже не понял, кто из нас действительно говорил.
Том О’Дэй, возможно, выглядел шокированным, но Блейк Дайер медленно поставил чашку кофе. Он встретился взглядом с Отем, сидевшей напротив. Сегодня на ней был дизайнерский брючный костюм с жакетом с длинными рукавами, вероятно,
Чтобы скрыть синяки, полученные при падении. Но, судя по её скучающему выражению лица, вчерашнее утро она могла провести в какой-нибудь галерее в центре города, разглядывая довольно посредственные произведения искусства.
«В этом не было ничего случайного, Том, и я уверен, что эта молодая леди тебе это подтвердит», — наконец сказал Дайер, кивнув в сторону Отем. «Они преследовали кого-то очень конкретного, в этом нет никаких сомнений. И число погибших легко могло быть семь, а не один, если бы не эта прекрасная пара профессионалов из Armstrong-Meyer». Он указал на меня и Шона, стоявших по разные стороны комнаты. «И среди жертв вполне могли быть двое, сидящие сейчас за этим самым столом».
Том О’Дэй прочистил горло. «Чёрт возьми, Блейк, думаешь, я этого не знаю?» — спросил он. На несколько мгновений его оживление улетучилось, и он вдруг стал выглядеть на десять лет старше. «Но я потратил почти два года, чтобы организовать всё это шоу с собаками и пони. Если один из моих старых друзей поддастся при первых же признаках неприятностей, как это будет выглядеть?»
«Если вы называете запуск по нам какой-то ракеты класса «земля-воздух» «небольшой неприятностью», то мне бы не хотелось знать, что вы считаете крупной катастрофой», — сказал Блейк Дайер.
О’Дэй наклонился вперёд в кресле. «Ураган Катрина был настоящей катастрофой, Блейк», — тихо сказал он. «И трагедия продолжается до сих пор — люди здесь, внизу, брошены и игнорируются собственным правительством.
Вышвырнут на обочину, как всякий хлам. У нас есть шанс действительно помочь этим людям. Вы действительно собираетесь позволить небольшому меньшинству разрушить всю нашу хорошую работу?»